<< Matthew 12:34 >>

本节经文

  • New King James Version
    Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
  • 新标点和合本
    毒蛇的种类!你们既是恶人,怎能说出好话来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。
  • 和合本2010(上帝版)
    毒蛇的孽种啊,你们既是恶人,怎能说出好话来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。
  • 和合本2010(神版)
    毒蛇的孽种啊,你们既是恶人,怎能说出好话来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。
  • 当代译本
    你们这些毒蛇的后代!你们心里邪恶,又怎能讲出好话呢?因为心里充满的,口里自然会说出来。
  • 圣经新译本
    毒蛇所生的啊,你们既然是邪恶的,怎能说出良善的话?因为心中所充满的,口里就说出来。
  • 中文标准译本
    你们这些毒蛇的子孙!你们做为恶人,怎么能说出善的来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。
  • 新標點和合本
    毒蛇的種類!你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裏所充滿的,口裏就說出來。
  • 和合本2010(上帝版)
    毒蛇的孽種啊,你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裏所充滿的,口裏就說出來。
  • 和合本2010(神版)
    毒蛇的孽種啊,你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裏所充滿的,口裏就說出來。
  • 當代譯本
    你們這些毒蛇的後代!你們心裡邪惡,又怎能講出好話呢?因為心裡充滿的,口裡自然會說出來。
  • 聖經新譯本
    毒蛇所生的啊,你們既然是邪惡的,怎能說出良善的話?因為心中所充滿的,口裡就說出來。
  • 呂振中譯本
    毒蛇的種啊,你們既然邪惡,怎能說出美善來呢?因為由於心裏所充溢的,口就說出來。
  • 中文標準譯本
    你們這些毒蛇的子孫!你們做為惡人,怎麼能說出善的來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。
  • 文理和合譯本
    蝮類乎、爾既惡、言何能善、蓋充諸心者、出諸口也、
  • 文理委辦譯本
    蝮類乎、爾既惡、言豈能善、蓋有諸心者、言諸口也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蝮類乎、爾既為惡、言豈能善、蓋充諸心者出諸口也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    嗟爾蝮種、本性既惡、言何能善。蓋有蘊於心、口則宣之。
  • New International Version
    You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of.
  • New International Reader's Version
    You nest of poisonous snakes! How can you who are evil say anything good? Your mouths say everything that is in your hearts.
  • English Standard Version
    You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
  • New Living Translation
    You brood of snakes! How could evil men like you speak what is good and right? For whatever is in your heart determines what you say.
  • Christian Standard Bible
    Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.
  • New American Standard Bible
    You offspring of vipers, how can you, being evil, express any good things? For the mouth speaks from that which fills the heart.
  • American Standard Version
    Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
  • Holman Christian Standard Bible
    Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.
  • King James Version
    O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
  • New English Translation
    Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.
  • World English Bible
    You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

交叉引用

  • Luke 6:45
    A good man out of the good treasure of his heart brings forth good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks.
  • Matthew 15:18
    But those things which proceed out of the mouth come from the heart, and they defile a man.
  • 1 Samuel 24 13
    As the proverb of the ancients says,‘ Wickedness proceeds from the wicked.’ But my hand shall not be against you.
  • James 3:5-8
    Even so the tongue is a little member and boasts great things. See how great a forest a little fire kindles!And the tongue is a fire, a world of iniquity. The tongue is so set among our members that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature; and it is set on fire by hell.For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, full of deadly poison.
  • Ephesians 4:29
    Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.
  • Romans 3:10-14
    As it is written:“ There is none righteous, no, not one;There is none who understands; There is none who seeks after God.They have all turned aside; They have together become unprofitable; There is none who does good, no, not one.”“ Their throat is an open tomb; With their tongues they have practiced deceit”;“ The poison of asps is under their lips”;“ Whose mouth is full of cursing and bitterness.”
  • Matthew 12:35
    A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
  • 1John 3:10
  • John 8:44
    You are of your father the devil, and the desires of your father you want to do. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources, for he is a liar and the father of it.
  • Isaiah 32:6
    For the foolish person will speak foolishness, And his heart will work iniquity: To practice ungodliness, To utter error against the Lord, To keep the hungry unsatisfied, And he will cause the drink of the thirsty to fail.
  • Psalms 140:2-3
    Who plan evil things in their hearts; They continually gather together for war.They sharpen their tongues like a serpent; The poison of asps is under their lips. Selah
  • Psalms 10:6-7
    He has said in his heart,“ I shall not be moved; I shall never be in adversity.”His mouth is full of cursing and deceit and oppression; Under his tongue is trouble and iniquity.
  • Matthew 3:7
    But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them,“ Brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
  • Isaiah 59:14
    Justice is turned back, And righteousness stands afar off; For truth is fallen in the street, And equity cannot enter.
  • Psalms 64:3
    Who sharpen their tongue like a sword, And bend their bows to shoot their arrows— bitter words,
  • Psalms 53:1
    The fool has said in his heart,“ There is no God.” They are corrupt, and have done abominable iniquity; There is none who does good.
  • Matthew 23:33
    Serpents, brood of vipers! How can you escape the condemnation of hell?
  • Luke 3:7
    Then he said to the multitudes that came out to be baptized by him,“ Brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
  • Isaiah 59:4
    No one calls for justice, Nor does any plead for truth. They trust in empty words and speak lies; They conceive evil and bring forth iniquity.
  • Psalms 120:2-4
    Deliver my soul, O Lord, from lying lips And from a deceitful tongue.What shall be given to you, Or what shall be done to you, You false tongue?Sharp arrows of the warrior, With coals of the broom tree!
  • Psalms 52:2-5
    Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.You love evil more than good, Lying rather than speaking righteousness. SelahYou love all devouring words, You deceitful tongue.God shall likewise destroy you forever; He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, And uproot you from the land of the living. Selah
  • Jeremiah 7:2-5
    “ Stand in the gate of the Lord’s house, and proclaim there this word, and say,‘ Hear the word of the Lord, all you of Judah who enter in at these gates to worship the Lord!’”Thus says the Lord of hosts, the God of Israel:“ Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.Do not trust in these lying words, saying,‘ The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are these.’“ For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor,
  • Psalms 64:5
    They encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say,“ Who will see them?”