主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 12:21
>>
本节经文
當代譯本
普世都要仰望祂的聖名。」
新标点和合本
外邦人都要仰望他的名。”
和合本2010(上帝版)
外邦人都要仰望他的名。”
和合本2010(神版)
外邦人都要仰望他的名。”
当代译本
普世都要仰望祂的圣名。”
圣经新译本
万民都要寄望于他的名。”
中文标准译本
外邦人将要仰望他的名。”
新標點和合本
外邦人都要仰望他的名。
和合本2010(上帝版)
外邦人都要仰望他的名。」
和合本2010(神版)
外邦人都要仰望他的名。」
聖經新譯本
萬民都要寄望於他的名。”
呂振中譯本
外國人都要靠望他的名。』
中文標準譯本
外邦人將要仰望他的名。」
文理和合譯本
迨義獲勝、異邦將仰賴其名矣、○
文理委辦譯本
異邦人亦賴其名矣、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
異邦人必仰望其名、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
萬民之望、在彼之名。』
New International Version
In his name the nations will put their hope.”
New International Reader's Version
The nations will put their hope in him.”( Isaiah 42:1–4)
English Standard Version
and in his name the Gentiles will hope.”
New Living Translation
And his name will be the hope of all the world.”
Christian Standard Bible
The nations will put their hope in his name.
New American Standard Bible
And in His name the Gentiles will hope.”
New King James Version
And in His name Gentiles will trust.”
American Standard Version
And in his name shall the Gentiles hope.
Holman Christian Standard Bible
The nations will put their hope in His name.
King James Version
And in his name shall the Gentiles trust.
New English Translation
And in his name the Gentiles will hope.”
World English Bible
In his name, the nations will hope.”
交叉引用
以賽亞書 11:10
到那日,耶西的根必成為引導萬民的旗幟,外族人都來尋求他,他的住處充滿榮耀。
以賽亞書 42:4
祂不灰心也不沮喪,直到祂在地上設立正義。四海都渴望祂的訓誨。」
羅馬書 15:12-13
以賽亞先知也說:「將來耶西的根要興起,祂要統治外族,外族人都要仰望祂。」願使人有盼望的上帝,因為你們信祂,將諸般的喜樂和平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力充滿盼望!
以弗所書 1:12-13
好讓我們這些首先在基督裡得到盼望的人都來頌讚祂的榮耀。你們聽過真理之道,就是那使你們得救的福音,而且也信了基督。你們既然信祂,就領受了上帝應許賜下的聖靈為印記。
歌羅西書 1:27
上帝要他們知道這奧祕在外族人中有何等豐富的榮耀,這奧祕就是基督在你們裡面,使你們有榮耀的盼望。