主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马太福音 12:17
>>
本节经文
圣经新译本
这就应验了以赛亚先知所说的:
新标点和合本
这是要应验先知以赛亚的话,说:
和合本2010(上帝版)
这是要应验以赛亚先知所说的话:
和合本2010(神版)
这是要应验以赛亚先知所说的话:
当代译本
这是要应验以赛亚先知的话:
中文标准译本
这是为要应验那藉着先知以赛亚所说的话:
新標點和合本
這是要應驗先知以賽亞的話,說:
和合本2010(上帝版)
這是要應驗以賽亞先知所說的話:
和合本2010(神版)
這是要應驗以賽亞先知所說的話:
當代譯本
這是要應驗以賽亞先知的話:
聖經新譯本
這就應驗了以賽亞先知所說的:
呂振中譯本
這是要應驗那藉神言人以賽亞所說的話,說:
中文標準譯本
這是為要應驗那藉著先知以賽亞所說的話:
文理和合譯本
應先知以賽亞所言云、
文理委辦譯本
應先知以賽亞言云、
施約瑟淺文理新舊約聖經
為應先知以賽亞所言云、
吳經熊文理聖詠與新經全集
此亦所以應驗先知意灑雅所言曰:
New International Version
This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah:
New International Reader's Version
This was to make what was spoken through the prophet Isaiah come true. It says,
English Standard Version
This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah:
New Living Translation
This fulfilled the prophecy of Isaiah concerning him:
Christian Standard Bible
so that what was spoken through the prophet Isaiah might be fulfilled:
New American Standard Bible
This happened so that what was spoken through Isaiah the prophet would be fulfilled:
New King James Version
that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying:
American Standard Version
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
Holman Christian Standard Bible
so that what was spoken through the prophet Isaiah might be fulfilled:
King James Version
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
New English Translation
This fulfilled what was spoken by Isaiah the prophet:
World English Bible
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
交叉引用
以赛亚书 42:1-4
看哪!这是我的仆人,我扶持他;我所拣选的,我的心喜悦他;我已经把我的灵赐给他,他必把公理带给万国。他不呼喊,也不扬声,也不叫人在街上听见他的声音。压伤的芦苇,他不折断;将熄灭的灯火,他不吹灭;他忠实地传出公理。他不灰心,也不沮丧,直到他在地上设立公理,众海岛的人都等候他的教训。
以赛亚书 42:9
看哪!先前预言过的事已经成就了,现在我说明新的事;它们还没有发生以前,我就先说给你们听了。”
以赛亚书 41:22-23
让它们前来告诉我们将要发生的事。以前的是什么事,让它们告诉我们,好叫我们用心思想,得知事情的结局。或者向我们宣告那要来的事。把以后要来的事告诉我们,好叫我们知道你们是神;你们作这些事,或降福或降祸,以致我们彼此对望,一齐观看。
约翰福音 19:28
这事以后,耶稣知道一切都已经成就了,为了要使经上的话应验,就说:“我渴了。”
约翰福音 12:38
这是要应验以赛亚先知所说的话:“主啊,我们所传的,有谁信呢?主的膀臂向谁显露呢?”
以赛亚书 44:26
我使我仆人的话实现,使我使者的谋算成就。我对耶路撒冷说:‘你必有人居住。’对犹大的城镇说:‘你们要再被建造起来,至于其中的废墟,我必重建它们。’
马太福音 13:35
这就应验了先知所说的:“我要开口用比喻,把创世以来隐秘的事说出来。”
约翰福音 10:35
圣经是不能废除的,如果那些承受神的道的人,神尚且称他们是神,
马太福音 8:17
这样正应验了以赛亚先知所说的:“他亲自除去我们的软弱,担当我们的疾病。”
马太福音 21:4
这件事应验了先知所说的:
路加福音 24:44
主对他们说:“这就是我从前与你们同在的时候,对你们说过的话:摩西的律法、先知书和诗篇上所记关于我的一切事,都必定应验。”
使徒行传 13:27
住在耶路撒冷的人和他们的官长,因为不认识基督,也不明白每逢安息日所读的先知的话,就把他定了罪,正好应验了先知的话。
路加福音 21:22
因为这是报仇的日子,使经上的一切话都得应验。