<< Matthew 11:20 >>

本节经文

  • World English Bible
    Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn’t repent.
  • 新标点和合本
    耶稣在诸城中行了许多异能,那些城的人终不悔改,就在那时候责备他们,说:
  • 和合本2010(上帝版)
    那时,耶稣在一些城行了许多异能。因为城里的人不肯悔改,他就责备那些城说:
  • 和合本2010(神版)
    那时,耶稣在一些城行了许多异能。因为城里的人不肯悔改,他就责备那些城说:
  • 当代译本
    那时,耶稣开始责备一些城镇,因为祂在那里行了许多神迹,当地的居民仍不肯悔改。
  • 圣经新译本
    那时,耶稣开始责备那些他曾在那里行过许多神迹的城,因为它们不肯悔改:
  • 中文标准译本
    接着,耶稣开始斥责那些他曾经在其中行了许多神迹的城市,因为那里的人不肯悔改:
  • 新標點和合本
    耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說:
  • 和合本2010(上帝版)
    那時,耶穌在一些城行了許多異能。因為城裏的人不肯悔改,他就責備那些城說:
  • 和合本2010(神版)
    那時,耶穌在一些城行了許多異能。因為城裏的人不肯悔改,他就責備那些城說:
  • 當代譯本
    那時,耶穌開始責備一些城鎮,因為祂在那裡行了許多神蹟,當地的居民仍不肯悔改。
  • 聖經新譯本
    那時,耶穌開始責備那些他曾在那裡行過許多神蹟的城,因為它們不肯悔改:
  • 呂振中譯本
    於是耶穌開始責備那些城:他大多數的異能是在它們中間行的,它們還不悔改。
  • 中文標準譯本
    接著,耶穌開始斥責那些他曾經在其中行了許多神蹟的城市,因為那裡的人不肯悔改:
  • 文理和合譯本
    時、耶穌責其多行異能之諸邑、以其不改悔也、曰、
  • 文理委辦譯本
    時、耶穌在諸邑、數施異能、而終無悔改者、於是責之曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曾在數邑內施異能、而彼終不悔改、故是時責之曰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌在諸邑廣行聖跡、而居民終不悔悟;因斥之曰:
  • New International Version
    Then Jesus began to denounce the towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent.
  • New International Reader's Version
    Jesus began to speak against the towns where he had done most of his miracles. The people there had not turned away from their sins. So he said,
  • English Standard Version
    Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done, because they did not repent.
  • New Living Translation
    Then Jesus began to denounce the towns where he had done so many of his miracles, because they hadn’t repented of their sins and turned to God.
  • Christian Standard Bible
    Then he proceeded to denounce the towns where most of his miracles were done, because they did not repent:
  • New American Standard Bible
    Then He began to reprimand the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent.
  • New King James Version
    Then He began to rebuke the cities in which most of His mighty works had been done, because they did not repent:
  • American Standard Version
    Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then He proceeded to denounce the towns where most of His miracles were done, because they did not repent:
  • King James Version
    Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
  • New English Translation
    Then Jesus began to criticize openly the cities in which he had done many of his miracles, because they did not repent.

交叉引用

  • Luke 10:13-15
    “ Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades.
  • Isaiah 1:2-5
    Hear, heavens, and listen, earth; for Yahweh has spoken:“ I have nourished and brought up children and they have rebelled against me.The ox knows his owner, and the donkey his master’s crib; but Israel doesn’t know. My people don’t consider.”Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, offspring of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward.Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.
  • Psalms 81:11-13
    But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
  • 2 Timothy 2 25-2 Timothy 2 26
    in gentleness correcting those who oppose him: perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,and they may recover themselves out of the devil’s snare, having been taken captive by him to his will.
  • Matthew 12:41
    The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, someone greater than Jonah is here.
  • Matthew 21:28-32
    But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said,‘ Son, go work today in my vineyard.’He answered,‘ I will not,’ but afterward he changed his mind, and went.He came to the second, and said the same thing. He answered,‘ I’m going, sir,’ but he didn’t go.Which of the two did the will of his father?” They said to him,“ The first.” Jesus said to them,“ Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into God’s Kingdom before you.For John came to you in the way of righteousness, and you didn’t believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn’t even repent afterward, that you might believe him.
  • Revelation 16:11
    and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn’t repent of their works.
  • Revelation 16:9
    People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn’t repent and give him glory.
  • Acts 17:20
    For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean.”
  • Mark 16:14
    Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn’t believe those who had seen him after he had risen.
  • Micah 6:1-5
    Listen now to what Yahweh says:“ Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.Hear, you mountains, Yahweh’s controversy, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a controversy with his people, and he will contend with Israel.My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Yahweh.”
  • Jeremiah 8:6
    I listened and heard, but they didn’t say what is right. No one repents of his wickedness, saying,“ What have I done?” Everyone turns to his course, as a horse that rushes headlong in the battle.
  • James 1:5
    But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
  • Mark 9:19
    He answered him,“ Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.”
  • Revelation 2:21
    I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
  • Revelation 9:20-21
    The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn’t repent of the works of their hands, that they wouldn’t worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can’t see, hear, or walk.They didn’t repent of their murders, their sorceries, their sexual immorality, or their thefts.