<< Matthew 10:26 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    “ Therefore, don’t be afraid of them, since there is nothing covered that won’t be uncovered and nothing hidden that won’t be made known.
  • 新标点和合本
    “所以,不要怕他们;因为掩盖的事没有不露出来的,隐藏的事没有不被人知道的。
  • 和合本2010(上帝版)
    “所以,不要怕他们,因为掩盖的事没有不显露出来的,隐藏的事也没有不被知道的。
  • 和合本2010(神版)
    “所以,不要怕他们,因为掩盖的事没有不显露出来的,隐藏的事也没有不被知道的。
  • 当代译本
    “不要害怕那些迫害你们的人。因为掩盖的事终会暴露出来,隐藏的秘密终会被人知道。
  • 圣经新译本
    “所以不要怕他们。没有什么掩盖的事不被揭露,也没有什么秘密是人不知道的。
  • 中文标准译本
    “所以不要怕他们,因为被遮盖的事没有将不被显露出来的,隐秘的事也没有将不被知道的。
  • 新標點和合本
    「所以,不要怕他們;因為掩蓋的事沒有不露出來的,隱藏的事沒有不被人知道的。
  • 和合本2010(上帝版)
    「所以,不要怕他們,因為掩蓋的事沒有不顯露出來的,隱藏的事也沒有不被知道的。
  • 和合本2010(神版)
    「所以,不要怕他們,因為掩蓋的事沒有不顯露出來的,隱藏的事也沒有不被知道的。
  • 當代譯本
    「不要害怕那些迫害你們的人。因為掩蓋的事終會暴露出來,隱藏的秘密終會被人知道。
  • 聖經新譯本
    “所以不要怕他們。沒有甚麼掩蓋的事不被揭露,也沒有甚麼祕密是人不知道的。
  • 呂振中譯本
    所以不要怕他們;因為掩蓋的事沒有不被揭露的;隱藏的事沒有不被知道的。
  • 中文標準譯本
    「所以不要怕他們,因為被遮蓋的事沒有將不被顯露出來的,隱祕的事也沒有將不被知道的。
  • 文理和合譯本
    勿懼之、未有藏而不露、隱而不顯者也、
  • 文理委辦譯本
    勿懼之、未有藏而不露、隱而不顯、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故勿懼之、蓋未有掩而不露者、隱而不知者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    雖然、人不足畏也;蓋藏者無不彰、隱者無不顯耳。
  • New International Version
    “ So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
  • New International Reader's Version
    “ So don’t be afraid of your enemies. Everything that is secret will be brought out into the open. Everything that is hidden will be uncovered.
  • English Standard Version
    “ So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.
  • New Living Translation
    “ But don’t be afraid of those who threaten you. For the time is coming when everything that is covered will be revealed, and all that is secret will be made known to all.
  • New American Standard Bible
    “ So do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, or hidden that will not be known.
  • New King James Version
    Therefore do not fear them. For there is nothing covered that will not be revealed, and hidden that will not be known.
  • American Standard Version
    Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Therefore, don’t be afraid of them, since there is nothing covered that won’t be uncovered and nothing hidden that won’t be made known.
  • King James Version
    Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
  • New English Translation
    “ Do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
  • World English Bible
    Therefore don’t be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed; and hidden that will not be known.

交叉引用

  • Luke 8:17
    For nothing is concealed that won’t be revealed, and nothing hidden that won’t be made known and brought to light.
  • Mark 4:22
    For there is nothing hidden that will not be revealed, and nothing concealed that will not be brought to light.
  • Isaiah 43:1-2
    Now this is what the LORD says— the one who created you, Jacob, and the one who formed you, Israel—“ Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are mine.When you pass through the waters, I will be with you, and the rivers will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched, and the flame will not burn you.
  • Jeremiah 1:8
    Do not be afraid of anyone, for I will be with you to rescue you. This is the LORD’s declaration.
  • Matthew 10:28
    Don’t fear those who kill the body but are not able to kill the soul; rather, fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
  • Isaiah 51:7-8
    Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my instruction: do not fear disgrace by men, and do not be shattered by their taunts.For moths will devour them like a garment, and worms will eat them like wool. But my righteousness will last forever, and my salvation for all generations.
  • Luke 12:2-9
    There is nothing covered that won’t be uncovered, nothing hidden that won’t be made known.Therefore, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in an ear in private rooms will be proclaimed on the housetops.“ I say to you, my friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.But I will show you the one to fear: Fear him who has authority to throw people into hell after death. Yes, I say to you, this is the one to fear!Aren’t five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in God’s sight.Indeed, the hairs of your head are all counted. Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.“ And I say to you, anyone who acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God,but whoever denies me before others will be denied before the angels of God.
  • Proverbs 29:25
    The fear of mankind is a snare, but the one who trusts in the LORD is protected.
  • Isaiah 41:14
    Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel. I will help you”— this is the LORD’s declaration. Your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • 1 Corinthians 4 5
    So don’t judge anything prematurely, before the Lord comes, who will both bring to light what is hidden in darkness and reveal the intentions of the hearts. And then praise will come to each one from God.
  • Isaiah 51:12-13
    I— I am the one who comforts you. Who are you that you should fear humans who die, or a son of man who is given up like grass?But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You are in constant dread all day long because of the fury of the oppressor, who has set himself to destroy. But where is the fury of the oppressor?
  • Isaiah 41:10
    Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will help you; I will hold on to you with my righteous right hand.
  • Proverbs 28:1
    The wicked flee when no one is pursuing them, but the righteous are as bold as a lion.
  • Ezekiel 2:6
    “ But you, son of man, do not be afraid of them and do not be afraid of their words, even though briers and thorns are beside you and you live among scorpions. Don’t be afraid of their words or discouraged by the look on their faces, for they are a rebellious house.
  • 1 Peter 3 14
    But even if you should suffer for righteousness, you are blessed. Do not fear them or be intimidated,
  • Jeremiah 1:17-18
    “ Now, get ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them or I will cause you to cower before them.Today, I am the one who has made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land— against the kings of Judah, its officials, its priests, and the population.
  • Acts 4:19
    Peter and John answered them,“ Whether it’s right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide;
  • Acts 1:8
    But you will receive power when the Holy Spirit has come on you, and you will be my witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”
  • Luke 24:47
    and repentance for forgiveness of sins will be proclaimed in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
  • Acts 4:13
    When they observed the boldness of Peter and John and realized that they were uneducated and untrained men, they were amazed and recognized that they had been with Jesus.