<< 馬太福音 10:2 >>

本节经文

  • 文理和合譯本
    十二使徒之名如左、首西門稱彼得、及其弟安得烈、西庇太子雅各、及其弟約翰、
  • 新标点和合本
    这十二使徒的名:头一个叫西门,又称彼得,还有他兄弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,
  • 和合本2010(上帝版)
    这十二使徒的名字如下:头一个叫西门(又称彼得),还有他弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的弟弟约翰,
  • 和合本2010(神版)
    这十二使徒的名字如下:头一个叫西门(又称彼得),还有他弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各和雅各的弟弟约翰,
  • 当代译本
    以下是这十二位使徒的名字:首先是西门,又名彼得,还有彼得的兄弟安得烈、西庇太的儿子雅各、雅各的兄弟约翰、
  • 圣经新译本
    十二使徒的名字如下:为首的是西门(又名彼得),西门的弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各,雅各的弟弟约翰,
  • 中文标准译本
    以下是十二使徒的名字:首先是西门——也叫彼得,然后是他的弟弟安得烈,西庇太的儿子雅各,雅各的弟弟约翰,
  • 新標點和合本
    這十二使徒的名:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,
  • 和合本2010(上帝版)
    這十二使徒的名字如下:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他弟弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的弟弟約翰,
  • 和合本2010(神版)
    這十二使徒的名字如下:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他弟弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的弟弟約翰,
  • 當代譯本
    以下是這十二位使徒的名字:首先是西門,又名彼得,還有彼得的兄弟安得烈、西庇太的兒子雅各、雅各的兄弟約翰、
  • 聖經新譯本
    十二使徒的名字如下:為首的是西門(又名彼得),西門的弟弟安得烈,西庇太的兒子雅各,雅各的弟弟約翰,
  • 呂振中譯本
    十二使徒的名字是這幾個:第一個是稱彼得的西門,還有他的兄弟安得烈、西庇太的兒子雅各、和雅各的兄弟約翰、
  • 中文標準譯本
    以下是十二使徒的名字:首先是西門——也叫彼得,然後是他的弟弟安得烈,西庇太的兒子雅各,雅各的弟弟約翰,
  • 文理委辦譯本
    十二使徒之名如左、首西門稱彼得、及兄弟安得烈、西比太子雅各、及兄弟約翰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    十二使徒之名如左、首西門稱彼得、與其弟安得烈、西比代之子雅各、與其弟約翰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    十二門徒之名如下:第一、西門亦名伯鐸祿、其弟安德烈、
  • New International Version
    These are the names of the twelve apostles: first, Simon( who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John;
  • New International Reader's Version
    Here are the names of the 12 apostles. First there were Simon Peter and his brother Andrew. Then came James, son of Zebedee, and his brother John.
  • English Standard Version
    The names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • New Living Translation
    Here are the names of the twelve apostles: first, Simon( also called Peter), then Andrew( Peter’s brother), James( son of Zebedee), John( James’s brother),
  • Christian Standard Bible
    These are the names of the twelve apostles: First, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • New American Standard Bible
    Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and his brother Andrew; and James the son of Zebedee, and his brother John;
  • New King James Version
    Now the names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • American Standard Version
    Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the names of the 12 apostles: First, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
  • King James Version
    Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James[ the son] of Zebedee, and John his brother;
  • New English Translation
    Now these are the names of the twelve apostles: first, Simon( called Peter), and Andrew his brother; James son of Zebedee and John his brother;
  • World English Bible
    Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother;

交叉引用

  • 使徒行傳 1:13
    入城、則登所居之樓、有若彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓子雅各、稱銳之西門、雅各之子猶大、
  • 馬太福音 4:21
    由此而前、又見兄弟二人、乃西庇太之子雅各與其弟約翰、偕父在舟補網、招之、
  • 馬太福音 4:18
    耶穌經行加利利海濱、見兄弟二人、乃西門稱彼得者、與其弟安得烈、施網於海、蓋漁者也、
  • 路加福音 5:10
    西門之侶、西庇太之子雅各約翰亦然、耶穌謂西門曰、勿懼、今而後爾將獲人矣、
  • 約翰福音 12:22
    腓力往告安得烈、安得烈與腓力告耶穌、
  • 約翰福音 6:8
    門徒之一、西門彼得之弟安得烈曰、
  • 哥林多前書 15:7
    又見於雅各、見於諸使徒、
  • 使徒行傳 12:2
    斬約翰之兄弟雅各、
  • 路加福音 22:14
    屆時、耶穌席坐、使徒偕之、
  • 馬太福音 16:16-18
    西門彼得對曰、爾乃基督維生上帝子也、耶穌曰、西門巴約拿福矣、蓋非有血氣者示爾、乃我在天之父也、吾又語汝、爾乃彼得、我將建我會於此磐、而陰府之權、不能勝之、
  • 馬太福音 20:20
    西庇太二子之母率其子就之、拜求一事、
  • 路加福音 22:8
    耶穌遣彼得約翰曰、爾往、備逾越節筵、我儕食焉、
  • 約翰福音 20:2
    遂趨就西門彼得及耶穌所愛之徒、曰、人取主出墓、不知置於何處、
  • 約翰福音 21:24
    證此而書之者、即此徒、我儕知其證真也、○
  • 馬可福音 13:3
    耶穌於橄欖山對殿而坐、彼得、雅各、約翰、安得烈、竊問曰、
  • 約翰一書 1:3-4
    夫我以所見所聞者語爾、使爾心交於我儕、我儕亦心交於父、及其子耶穌基督、我書此、俾我儕喜樂充盈、○
  • 希伯來書 3:1
    是以清潔之兄弟、與天之召、宜思我儕所信奉之使者大祭司耶穌、
  • 馬可福音 1:16-17
    耶穌經行加利利海濱、見西門與其弟安得烈、施網於海、蓋漁者也、耶穌謂之曰、從我、我將使爾為漁人者焉、
  • 馬可福音 1:29
    甫出會堂、與雅各約翰、進西門安得烈家、
  • 約翰福音 21:20
    彼得轉身見耶穌所愛之徒從之、即飱時倚耶穌胸、問賣主為誰者也、
  • 使徒行傳 1:26
    於是鬮之、得馬提亞、遂與十一使徒同列焉、
  • 啟示錄 1:9
    我約翰、爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、為上帝之道及耶穌之證、昔在一島曰拔摩、
  • 約翰福音 13:23
    有一為耶穌所愛者、適倚其懷、
  • 馬太福音 17:1
    越六日、耶穌攜彼得雅各及雅各弟約翰潛陟高山、
  • 彼得前書 1:1
    耶穌基督之使徒彼得、書達散處於本都加拉太、加帕多家、亞西亞、庇推尼之客旅、
  • 路加福音 6:13-16
    平旦、召其徒、選十有二人、謂之使徒、有若西門、耶穌亦稱之曰彼得、及其弟安得烈、雅各、約翰、腓力、巴多羅買、馬太、多馬、亞勒腓之子雅各、加那尼人西門、雅各之子猶大、加畧人猶大、即賣師者、
  • 馬可福音 3:16-19
    有若西門、耶穌名之曰彼得、西庇太之子雅各、與其弟約翰、此二人者名之半尼其、即雷子也、又有安得烈、腓力、巴多羅買、馬太、多馬、亞勒腓之子雅各、又達太、與加那尼人西門、並加畧人猶大、即賣師者、○
  • 彼得後書 1:1
    耶穌基督之僕使徒西門彼得、書達與我儕同獲此寶信、在我上帝、我救者、耶穌基督之義也、
  • 使徒行傳 3:1
    申初祈禱時、彼得約翰升殿、
  • 馬太福音 26:37
    遂攜彼得及西庇太二子、憂戚慘怛、
  • 約翰福音 21:2
    西門彼得、多馬稱低土馬、加利利之迦拿人拿但業、西庇太二子、又有二徒同在、
  • 2約翰福音 1:1
  • 約翰福音 1:40-42
    聞約翰言、而從耶穌者、其一乃西門彼得之弟安得烈、彼先遇其兄西門曰、我儕已遇彌賽亞、譯即基督、遂引之就耶穌、耶穌顧之曰、爾乃約翰子西門、將稱磯法、譯即彼得、
  • 路加福音 11:49
    是故上帝之哲言有云、我將遣先知使徒就彼、其中有見殺者、有見迫者、
  • 路加福音 9:10
    使徒既歸、以其所行告耶穌、耶穌攜之潛退、至一邑、名伯賽大、
  • 以弗所書 4:11
    其所賜者、有使徒、先知、宣道者、及牧師、教師、
  • 啟示錄 1:1
    耶穌基督之啟示、乃上帝所賜以示其諸僕、即必速成之事也、且遣厥使、曉諭其僕約翰、
  • 啟示錄 22:8
    於此事聞且見者、我約翰也、既聞見之、遂伏拜示我此事之使者前、
  • 約翰三書 1:1
    (cunpt)
  • 啟示錄 18:20
    天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊,你們都要因她歡喜,因為神已經在她身上伸了你們的冤。 (cunpt)