<< Matthew 10:1 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Summoning His 12 disciples, He gave them authority over unclean spirits, to drive them out and to heal every disease and sickness.
  • 新标点和合本
    耶稣叫了十二个门徒来,给他们权柄,能赶逐污鬼,并医治各样的病症。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣叫了十二个门徒来,给他们权柄,能驱赶污灵和医治各样的疾病。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣叫了十二个门徒来,给他们权柄,能驱赶污灵和医治各样的疾病。
  • 当代译本
    耶稣叫了十二位门徒来,将权柄赐给他们,使他们能够赶出污鬼、医治各样的疾病。
  • 圣经新译本
    耶稣叫了十二门徒来,赐给他们胜过污灵的权柄,可以赶出污灵和医治各种疾病、各种病症。
  • 中文标准译本
    耶稣召来他的十二个门徒,赐给他们权柄,能驱赶污灵,也能使各样的疾病和各样的症状痊愈。
  • 新標點和合本
    耶穌叫了十二個門徒來,給他們權柄,能趕逐污鬼,並醫治各樣的病症。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌叫了十二個門徒來,給他們權柄,能驅趕污靈和醫治各樣的疾病。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌叫了十二個門徒來,給他們權柄,能驅趕污靈和醫治各樣的疾病。
  • 當代譯本
    耶穌叫了十二位門徒來,將權柄賜給他們,使他們能夠趕出污鬼、醫治各樣的疾病。
  • 聖經新譯本
    耶穌叫了十二門徒來,賜給他們勝過污靈的權柄,可以趕出污靈和醫治各種疾病、各種病症。
  • 呂振中譯本
    耶穌呼召了他的十二個門徒,給他們制服污靈的權柄、可以趕逐污靈,也可以治好各樣疾病、各樣病症。
  • 中文標準譯本
    耶穌召來他的十二個門徒,賜給他們權柄,能驅趕汙靈,也能使各樣的疾病和各樣的症狀痊癒。
  • 文理和合譯本
    耶穌召十二門徒、賜之權、逐邪鬼、醫疾病、○
  • 文理委辦譯本
    耶穌召十二門徒、賜之權、逐邪神、醫疾病、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌召十二門徒、賜之權以逐邪魔、且醫諸疾病、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌既召十二門徒、乃授以制伏邪魔之權、用以祛魔治病。
  • New International Version
    Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out impure spirits and to heal every disease and sickness.
  • New International Reader's Version
    Jesus called for his 12 disciples to come to him. He gave them authority to drive out evil spirits and to heal every illness and sickness.
  • English Standard Version
    And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction.
  • New Living Translation
    Jesus called his twelve disciples together and gave them authority to cast out evil spirits and to heal every kind of disease and illness.
  • Christian Standard Bible
    Summoning his twelve disciples, he gave them authority over unclean spirits, to drive them out and to heal every disease and sickness.
  • New American Standard Bible
    Jesus summoned His twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness.
  • New King James Version
    And when He had called His twelve disciples to Him, He gave them power over unclean spirits, to cast them out, and to heal all kinds of sickness and all kinds of disease.
  • American Standard Version
    And he called unto him his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of disease and all manner of sickness.
  • King James Version
    And when he had called unto[ him] his twelve disciples, he gave them power[ against] unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
  • New English Translation
    Jesus called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness.
  • World English Bible
    He called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness.

交叉引用

  • Mark 6:7-13
    He summoned the Twelve and began to send them out in pairs and gave them authority over unclean spirits.He instructed them to take nothing for the road except a walking stick: no bread, no traveling bag, no money in their belts.They were to wear sandals, but not put on an extra shirt.Then He said to them,“ Whenever you enter a house, stay there until you leave that place.If any place does not welcome you and people refuse to listen to you, when you leave there, shake the dust off your feet as a testimony against them.”So they went out and preached that people should repent.And they were driving out many demons, anointing many sick people with olive oil, and healing them.
  • Mark 3:13-15
    Then He went up the mountain and summoned those He wanted, and they came to Him.He also appointed 12— He also named them apostles— to be with Him, to send them out to preach,and to have authority to drive out demons.
  • Luke 9:1-6
    Summoning the Twelve, He gave them power and authority over all the demons, and power to heal diseases.Then He sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.“ Take nothing for the road,” He told them,“ no walking stick, no traveling bag, no bread, no money; and don’t take an extra shirt.Whatever house you enter, stay there and leave from there.If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.
  • Mark 16:17-18
    And these signs will accompany those who believe: In My name they will drive out demons; they will speak in new languages;they will pick up snakes; if they should drink anything deadly, it will never harm them; they will lay hands on the sick, and they will get well.”
  • Luke 24:49
    And look, I am sending you what My Father promised. As for you, stay in the city until you are empowered from on high.”
  • Luke 10:19
    Look, I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy; nothing will ever harm you.
  • Acts 1:8
    But you will receive power when the Holy Spirit has come on you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”
  • John 3:27
    John responded,“ No one can receive a single thing unless it’s given to him from heaven.
  • Luke 6:13
    When daylight came, He summoned His disciples, and He chose 12 of them— He also named them apostles:
  • Acts 19:15
    The evil spirit answered them,“ I know Jesus, and I recognize Paul— but who are you?”
  • Luke 21:15
    for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
  • John 6:70
    Jesus replied to them,“ Didn’t I choose you, the Twelve? Yet one of you is the Devil!”
  • Matthew 28:18-19
    Then Jesus came near and said to them,“ All authority has been given to Me in heaven and on earth.Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
  • Revelation 21:12-14
    The city had a massive high wall, with 12 gates. Twelve angels were at the gates; the names of the 12 tribes of Israel’s sons were inscribed on the gates.There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.The city wall had 12 foundations, and the 12 names of the Lamb’s 12 apostles were on the foundations.
  • Acts 3:15-16
    You killed the source of life, whom God raised from the dead; we are witnesses of this.By faith in His name, His name has made this man strong, whom you see and know. So the faith that comes through Him has given him this perfect health in front of all of you.
  • Revelation 12:1
    A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of 12 stars on her head.
  • John 17:2
    for You gave Him authority over all flesh; so He may give eternal life to all You have given Him.
  • Matthew 26:20
    When evening came, He was reclining at the table with the Twelve.
  • John 20:21-23
    Jesus said to them again,“ Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.”After saying this, He breathed on them and said,“ Receive the Holy Spirit.If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”
  • John 3:35
    The Father loves the Son and has given all things into His hands.
  • Matthew 19:28
    Jesus said to them,“ I assure you: In the Messianic Age, when the Son of Man sits on His glorious throne, you who have followed Me will also sit on 12 thrones, judging the 12 tribes of Israel.
  • Matthew 6:13
    And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
  • Matthew 26:47
    While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived. A large mob, with swords and clubs, was with him from the chief priests and elders of the people.