<< Matthew 1:20 >>

本节经文

  • World English Bible
    But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying,“ Joseph, son of David, don’t be afraid to take to yourself Mary, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
  • 新标点和合本
    正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,说:“大卫的子孙约瑟,不要怕!只管娶过你的妻子马利亚来,因她所怀的孕是从圣灵来的。
  • 和合本2010(上帝版)
    正考虑这些事的时候,忽然主的使者在约瑟梦中向他显现,说:“大卫的子孙约瑟,不要怕,把你的妻子马利亚娶过来,因她所怀的孕是从圣灵来的。
  • 和合本2010(神版)
    正考虑这些事的时候,忽然主的使者在约瑟梦中向他显现,说:“大卫的子孙约瑟,不要怕,把你的妻子马利亚娶过来,因她所怀的孕是从圣灵来的。
  • 当代译本
    他正在考虑这事的时候,主的一位天使在梦中向他显现,说:“大卫的后裔约瑟,不要怕,把玛丽亚娶过来,因为她所怀的孕是从圣灵来的。
  • 圣经新译本
    他一直想着这些事,主的使者就在梦中向他显现,说:“大卫的子孙约瑟,只管放胆把你的妻子马利亚迎娶过来,因为她怀的孕是从圣灵来的。
  • 中文标准译本
    约瑟思考这些事以后,忽然主的一位天使在约瑟梦中显现,说:“大卫的后裔约瑟,不要怕迎娶玛丽亚做你的妻子,因为她里面所怀的是由圣灵而来的。
  • 新標點和合本
    正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。
  • 和合本2010(上帝版)
    正考慮這些事的時候,忽然主的使者在約瑟夢中向他顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕,把你的妻子馬利亞娶過來,因她所懷的孕是從聖靈來的。
  • 和合本2010(神版)
    正考慮這些事的時候,忽然主的使者在約瑟夢中向他顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕,把你的妻子馬利亞娶過來,因她所懷的孕是從聖靈來的。
  • 當代譯本
    他正在考慮這事的時候,主的一位天使在夢中向他顯現,說:「大衛的後裔約瑟,不要怕,把瑪麗亞娶過來,因為她所懷的孕是從聖靈來的。
  • 聖經新譯本
    他一直想著這些事,主的使者就在夢中向他顯現,說:“大衛的子孫約瑟,只管放膽把你的妻子馬利亞迎娶過來,因為她懷的孕是從聖靈來的。
  • 呂振中譯本
    正想着這些事的時候,忽有主的一個使者向約瑟夢中顯現說:『大衛的子孫約瑟啊,不要怕將你的妻子馬利亞娶過來;因為所生在她身裏的是從聖靈而來的。
  • 中文標準譯本
    約瑟思考這些事以後,忽然主的一位天使在約瑟夢中顯現,說:「大衛的後裔約瑟,不要怕迎娶瑪麗亞做你的妻子,因為她裡面所懷的是由聖靈而來的。
  • 文理和合譯本
    思維間、主之使見於夢曰、大衛之裔約瑟、娶爾妻馬利亞勿懼、蓋所孕者、由聖神也、
  • 文理委辦譯本
    思念間、主之使者見夢曰、大闢之裔約瑟、其取爾妻馬利亞以歸、勿疑、蓋所孕者、感於聖神也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    思念此事之時、有主之使者、夢中現於彼曰、大衛之裔約瑟乎、可娶爾妻瑪利亞以歸、毋疑懼、蓋所孕者、由聖神也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    方思維其事、而上主天神見於夢曰:『大維子若瑟、毋以納瑪莉雅為慮;渠所孕者、實自聖神、
  • New International Version
    But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said,“ Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.
  • New International Reader's Version
    But as Joseph was thinking about this, an angel of the Lord appeared to him in a dream. The angel said,“ Joseph, son of David, don’t be afraid to take Mary home as your wife. The baby inside her is from the Holy Spirit.
  • English Standard Version
    But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying,“ Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit.
  • New Living Translation
    As he considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream.“ Joseph, son of David,” the angel said,“ do not be afraid to take Mary as your wife. For the child within her was conceived by the Holy Spirit.
  • Christian Standard Bible
    But after he had considered these things, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying,“ Joseph, son of David, don’t be afraid to take Mary as your wife, because what has been conceived in her is from the Holy Spirit.
  • New American Standard Bible
    But when he had thought this over, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying,“ Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for the Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit.
  • New King James Version
    But while he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying,“ Joseph, son of David, do not be afraid to take to you Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
  • American Standard Version
    But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
  • Holman Christian Standard Bible
    But after he had considered these things, an angel of the Lord suddenly appeared to him in a dream, saying,“ Joseph, son of David, don’t be afraid to take Mary as your wife, because what has been conceived in her is by the Holy Spirit.
  • King James Version
    But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
  • New English Translation
    When he had contemplated this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said,“ Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, because the child conceived in her is from the Holy Spirit.

交叉引用

  • Matthew 1:18
    Now the birth of Jesus Christ was like this: After his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.
  • Luke 1:19
    The angel answered him,“ I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news.
  • Joel 2:28
    “ It will happen afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions.
  • Proverbs 3:5-6
    Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding.In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
  • Psalms 143:8
    Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
  • Luke 1:26-38
    Now in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee, named Nazareth,to a virgin pledged to be married to a man whose name was Joseph, of David’s house. The virgin’s name was Mary.Having come in, the angel said to her,“ Rejoice, you highly favored one! The Lord is with you. Blessed are you among women!”But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be.The angel said to her,“ Don’t be afraid, Mary, for you have found favor with God.Behold, you will conceive in your womb, and give birth to a son, and will call his name‘ Jesus.’He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David,and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”Mary said to the angel,“ How can this be, seeing I am a virgin?”The angel answered her,“ The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.For nothing spoken by God is impossible.”Mary said,“ Behold, the servant of the Lord; let it be done to me according to your word.” The angel departed from her.
  • Matthew 2:22
    But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee,
  • Psalms 119:125
    I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.
  • Matthew 2:19
    But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying,
  • Judges 13:8-9
    Then Manoah entreated Yahweh, and said,“ Oh, Lord, please let the man of God whom you sent come again to us, and teach us what we should do to the child who shall be born.”God listened to the voice of Manoah, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field; but Manoah, her husband, wasn’t with her.
  • Isaiah 30:21
    and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying,“ This is the way. Walk in it.”
  • Genesis 46:3
    He said,“ I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation.
  • Matthew 28:5
    The angel answered the women,“ Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.
  • Job 33:15-17
    In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men, in slumbering on the bed;Then he opens the ears of men, and seals their instruction,that he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
  • Luke 1:10-13
    The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him.But the angel said to him,“ Don’t be afraid, Zacharias, because your request has been heard, and your wife, Elizabeth, will bear you a son, and you shall call his name John.
  • Jeremiah 33:26
    then I will also cast away the offspring of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his offspring to be rulers over the offspring of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to be reversed and will have mercy on them.”
  • Genesis 31:11
    The angel of God said to me in the dream,‘ Jacob,’ and I said,‘ Here I am.’
  • Job 4:13-16
    In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,fear came on me, and trembling, which made all my bones shake.Then a spirit passed before my face. The hair of my flesh stood up.It stood still, but I couldn’t discern its appearance. A form was before my eyes. Silence, then I heard a voice, saying,
  • Isaiah 7:2
    David’s house was told,“ Syria is allied with Ephraim.” His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.
  • Isaiah 51:7
    “ Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law. Don’t fear the reproach of men, and don’t be dismayed at their insults.
  • Judges 13:3
    Yahweh’s angel appeared to the woman, and said to her,“ See now, you are barren and childless; but you shall conceive and bear a son.
  • Psalms 94:19
    In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
  • Jeremiah 31:22
    How long will you go here and there, you backsliding daughter? For Yahweh has created a new thing in the earth: a woman will encompass a man.”
  • Isaiah 26:3
    You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
  • Proverbs 12:5
    The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
  • Psalms 25:8-9
    Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
  • Luke 2:8-14
    There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock.Behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.The angel said to them,“ Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.For there is born to you today, in David’s city, a Savior, who is Christ the Lord.This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough.”Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,“ Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men.”
  • Numbers 12:6
    He said,“ Now hear my words. If there is a prophet among you, I, Yahweh, will make myself known to him in a vision. I will speak with him in a dream.
  • Matthew 2:13
    Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying,“ Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and stay there until I tell you, for Herod will seek the young child to destroy him.”
  • Isaiah 7:13
    He said,“ Listen now, house of David. Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?
  • Luke 2:4
    Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to David’s city, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
  • 1 Kings 17 13
    Elijah said to her,“ Don’t be afraid. Go and do as you have said; but make me a little cake from it first, and bring it out to me, and afterward make some for you and for your son.
  • Jeremiah 40:9
    Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan swore to them and to their men, saying,“ Don’t be afraid to serve the Chaldeans. Dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it will be well with you.