<< Malachi 1:3 >>

本节经文

  • American Standard Version
    but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
  • 新标点和合本
    恶以扫,使他的山岭荒凉,把他的地业交给旷野的野狗。”
  • 和合本2010(上帝版)
    恶以扫,使他的山岭荒凉,把他的地业交给旷野的野狗。”
  • 和合本2010(神版)
    恶以扫,使他的山岭荒凉,把他的地业交给旷野的野狗。”
  • 当代译本
    厌恶以扫。我使以扫的山岭荒凉,把他的地业留给旷野的豺狼。”
  • 圣经新译本
    恶以扫。我使以扫的山地荒凉,把他的产业给了旷野的豺狼。”
  • 中文标准译本
    恨以扫;我使以扫的山地变得荒凉,把他的继业给旷野的豺狗。”
  • 新標點和合本
    惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」
  • 和合本2010(上帝版)
    惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」
  • 和合本2010(神版)
    惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」
  • 當代譯本
    厭惡以掃。我使以掃的山嶺荒涼,把他的地業留給曠野的豺狼。」
  • 聖經新譯本
    惡以掃。我使以掃的山地荒涼,把他的產業給了曠野的豺狼。”
  • 呂振中譯本
    而不愛以掃:我使以掃的山地荒涼,將他的地業交給曠野的野狗。
  • 中文標準譯本
    恨以掃;我使以掃的山地變得荒涼,把他的繼業給曠野的豺狗。」
  • 文理和合譯本
    惡以掃、使其山荒蕪、以其業畀野犬、
  • 文理委辦譯本
    不愛以掃、使其山荒蕪、為野犬藪穴、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    不愛不愛或作而惡以掃、使其諸山荒蕪、使其地業為豺狼豺狼或作野犬之洞穴、
  • New International Version
    but Esau I have hated, and I have turned his hill country into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.”
  • New International Reader's Version
    instead of Esau. I have turned Esau’s hill country into a dry and empty land. I left that land of Edom to the wild dogs in the desert.”
  • English Standard Version
    but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.”
  • New Living Translation
    but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau’s inheritance into a desert for jackals.”
  • Christian Standard Bible
    but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”
  • New American Standard Bible
    but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and given his inheritance to the jackals of the wilderness.”
  • New King James Version
    But Esau I have hated, And laid waste his mountains and his heritage For the jackals of the wilderness.”
  • Holman Christian Standard Bible
    but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”
  • King James Version
    And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
  • New English Translation
    and rejected Esau. I turned Esau’s mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals.”
  • World English Bible
    but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.”

交叉引用

  • Jeremiah 49:16-18
    As for thy terribleness, the pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
  • Ezekiel 35:3-4
    and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.
  • Joel 3:19
    Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
  • Isaiah 35:7
    And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
  • Ezekiel 25:13-14
    therefore thus saith the Lord Jehovah, I will stretch out my hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; even unto Dedan shall they fall by the sword.And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to mine anger and according to my wrath; and they shall know my vengeance, saith the Lord Jehovah.
  • Obadiah 1:10
    For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
  • Ezekiel 36:3-4
    therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about;
  • Jeremiah 9:11
    And I will make Jerusalem heaps, a dwelling- place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
  • Ezekiel 36:9
    For, behold, I am for you, and I will turn into you, and ye shall be tilled and sown;
  • Ezekiel 36:14-15
    therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;neither will I let thee hear any more the shame of the nations, neither shalt thou bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to stumble any more, saith the Lord Jehovah.
  • Jeremiah 51:37
    And Babylon shall become heaps, a dwelling- place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
  • Luke 14:26
    If any man cometh unto me, and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
  • Jeremiah 49:10
    But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brethren, and his neighbors; and he is not.
  • Isaiah 34:9-14
    And the streams of Edom shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.But the pelican and the porcupine shall possess it; and the owl and the raven shall dwell therein: and he will stretch over it the line of confusion, and the plummet of emptiness.They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.And thorns shall come up in its palaces, nettles and thistles in the fortresses thereof; and it shall be a habitation of jackals, a court for ostriches.And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the wild goat shall cry to his fellow; yea, the night- monster shall settle there, and shall find her a place of rest.
  • Isaiah 13:21-22
    But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
  • Deuteronomy 21:15-16
    If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first- born son be hers that was hated;then it shall be, in the day that he causeth his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved the first- born before the son of the hated, who is the first- born:
  • Ezekiel 36:7
    therefore thus saith the Lord Jehovah: I have sworn, saying, Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame.
  • Obadiah 1:18-21
    And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall burn among them, and devour them; and there shall not be any remaining to the house of Esau; for Jehovah hath spoken it.And they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead.And the captives of this host of the children of Israel, that are among the Canaanites, shall possess even unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, that are in Sepharad, shall possess the cities of the South.And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah’s.
  • Ezekiel 35:7-8
    Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.And I will fill its mountains with its slain: in thy hills and in thy valleys and in all thy watercourses shall they fall that are slain with the sword.
  • Genesis 29:30-31
    And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.And Jehovah saw that Leah was hated, and he opened her womb: but Rachel was barren.