<< Luke 9:28 >>

本节经文

  • New International Version
    About eight days after Jesus said this, he took Peter, John and James with him and went up onto a mountain to pray.
  • 新标点和合本
    说了这话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
  • 和合本2010(上帝版)
    说了这些话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
  • 和合本2010(神版)
    说了这些话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
  • 当代译本
    讲完这些话后大约八天,耶稣带着彼得、约翰和雅各一同到山上祷告。
  • 圣经新译本
    说了这些话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰和雅各,上山去祷告。
  • 中文标准译本
    说了这些话以后约八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
  • 新標點和合本
    說了這話以後約有八天,耶穌帶着彼得、約翰、雅各上山去禱告。
  • 和合本2010(上帝版)
    說了這些話以後約有八天,耶穌帶着彼得、約翰、雅各上山去禱告。
  • 和合本2010(神版)
    說了這些話以後約有八天,耶穌帶着彼得、約翰、雅各上山去禱告。
  • 當代譯本
    講完這些話後大約八天,耶穌帶著彼得、約翰和雅各一同到山上禱告。
  • 聖經新譯本
    說了這些話以後約有八天,耶穌帶著彼得、約翰和雅各,上山去禱告。
  • 呂振中譯本
    說了這些話以後、約有八天,耶穌帶着彼得約翰雅各上山去禱告。
  • 中文標準譯本
    說了這些話以後約八天,耶穌帶著彼得、約翰、雅各上山去禱告。
  • 文理和合譯本
    此後、約八日、耶穌攜彼得約翰雅各、登山祈禱、
  • 文理委辦譯本
    厥後八日、耶穌攜彼得約翰雅各、登山祈禱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    言此後、約八日、耶穌攜約翰、彼得、雅各、登山祈禱、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    言後八日、耶穌率伯鐸祿、若望雅谷伯登山祈禱。
  • New International Reader's Version
    About eight days after Jesus said this, he went up on a mountain to pray. He took Peter, John and James with him.
  • English Standard Version
    Now about eight days after these sayings he took with him Peter and John and James and went up on the mountain to pray.
  • New Living Translation
    About eight days later Jesus took Peter, John, and James up on a mountain to pray.
  • Christian Standard Bible
    About eight days after this conversation, he took along Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.
  • New American Standard Bible
    About eight days after these sayings, He took along Peter, John, and James, and went up on the mountain to pray.
  • New King James Version
    Now it came to pass, about eight days after these sayings, that He took Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.
  • American Standard Version
    And it came to pass about eight days after these sayings, that he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray.
  • Holman Christian Standard Bible
    About eight days after these words, He took along Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.
  • King James Version
    And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
  • New English Translation
    Now about eight days after these sayings, Jesus took with him Peter, John, and James, and went up the mountain to pray.
  • World English Bible
    About eight days after these sayings, he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.

交叉引用

  • Matthew 26:37-39
    He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.Then he said to them,“ My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.”Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed,“ My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.”
  • Mark 1:35
    Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
  • Luke 9:18
    Once when Jesus was praying in private and his disciples were with him, he asked them,“ Who do the crowds say I am?”
  • Psalms 109:4
    In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
  • Mark 6:46
    After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
  • Luke 8:51
    When he arrived at the house of Jairus, he did not let anyone go in with him except Peter, John and James, and the child’s father and mother.
  • Mark 9:2-13
    After six days Jesus took Peter, James and John with him and led them up a high mountain, where they were all alone. There he was transfigured before them.His clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them.And there appeared before them Elijah and Moses, who were talking with Jesus.Peter said to Jesus,“ Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters— one for you, one for Moses and one for Elijah.”( He did not know what to say, they were so frightened.)Then a cloud appeared and covered them, and a voice came from the cloud:“ This is my Son, whom I love. Listen to him!”Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus.As they were coming down the mountain, Jesus gave them orders not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.They kept the matter to themselves, discussing what“ rising from the dead” meant.And they asked him,“ Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?”Jesus replied,“ To be sure, Elijah does come first, and restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer much and be rejected?But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything they wished, just as it is written about him.”
  • Matthew 17:1-13
    After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves.There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light.Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.Peter said to Jesus,“ Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters— one for you, one for Moses and one for Elijah.”While he was still speaking, a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said,“ This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!”When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified.But Jesus came and touched them.“ Get up,” he said.“ Don’t be afraid.”When they looked up, they saw no one except Jesus.As they were coming down the mountain, Jesus instructed them,“ Don’t tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead.”The disciples asked him,“ Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?”Jesus replied,“ To be sure, Elijah comes and will restore all things.But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.”Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.
  • Luke 6:12
    One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.
  • Mark 14:33-36
    He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled.“ My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,” he said to them.“ Stay here and keep watch.”Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him.“ Abba, Father,” he said,“ everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”
  • 2 Corinthians 13 1
    This will be my third visit to you.“ Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses.”
  • Hebrews 5:7
    During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.
  • Luke 3:21
    When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened