<< Luke 9:28 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    About eight days after these words, He took along Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.
  • 新标点和合本
    说了这话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
  • 和合本2010(上帝版)
    说了这些话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
  • 和合本2010(神版)
    说了这些话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
  • 当代译本
    讲完这些话后大约八天,耶稣带着彼得、约翰和雅各一同到山上祷告。
  • 圣经新译本
    说了这些话以后约有八天,耶稣带着彼得、约翰和雅各,上山去祷告。
  • 中文标准译本
    说了这些话以后约八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。
  • 新標點和合本
    說了這話以後約有八天,耶穌帶着彼得、約翰、雅各上山去禱告。
  • 和合本2010(上帝版)
    說了這些話以後約有八天,耶穌帶着彼得、約翰、雅各上山去禱告。
  • 和合本2010(神版)
    說了這些話以後約有八天,耶穌帶着彼得、約翰、雅各上山去禱告。
  • 當代譯本
    講完這些話後大約八天,耶穌帶著彼得、約翰和雅各一同到山上禱告。
  • 聖經新譯本
    說了這些話以後約有八天,耶穌帶著彼得、約翰和雅各,上山去禱告。
  • 呂振中譯本
    說了這些話以後、約有八天,耶穌帶着彼得約翰雅各上山去禱告。
  • 中文標準譯本
    說了這些話以後約八天,耶穌帶著彼得、約翰、雅各上山去禱告。
  • 文理和合譯本
    此後、約八日、耶穌攜彼得約翰雅各、登山祈禱、
  • 文理委辦譯本
    厥後八日、耶穌攜彼得約翰雅各、登山祈禱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    言此後、約八日、耶穌攜約翰、彼得、雅各、登山祈禱、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    言後八日、耶穌率伯鐸祿、若望雅谷伯登山祈禱。
  • New International Version
    About eight days after Jesus said this, he took Peter, John and James with him and went up onto a mountain to pray.
  • New International Reader's Version
    About eight days after Jesus said this, he went up on a mountain to pray. He took Peter, John and James with him.
  • English Standard Version
    Now about eight days after these sayings he took with him Peter and John and James and went up on the mountain to pray.
  • New Living Translation
    About eight days later Jesus took Peter, John, and James up on a mountain to pray.
  • Christian Standard Bible
    About eight days after this conversation, he took along Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.
  • New American Standard Bible
    About eight days after these sayings, He took along Peter, John, and James, and went up on the mountain to pray.
  • New King James Version
    Now it came to pass, about eight days after these sayings, that He took Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.
  • American Standard Version
    And it came to pass about eight days after these sayings, that he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray.
  • King James Version
    And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
  • New English Translation
    Now about eight days after these sayings, Jesus took with him Peter, John, and James, and went up the mountain to pray.
  • World English Bible
    About eight days after these sayings, he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.

交叉引用

  • Matthew 26:37-39
    Taking along Peter and the two sons of Zebedee, He began to be sorrowful and deeply distressed.Then He said to them,“ My soul is swallowed up in sorrow— to the point of death. Remain here and stay awake with Me.”Going a little farther, He fell facedown and prayed,“ My Father! If it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”
  • Mark 1:35
    Very early in the morning, while it was still dark, He got up, went out, and made His way to a deserted place. And He was praying there.
  • Luke 9:18
    While He was praying in private and His disciples were with Him, He asked them,“ Who do the crowds say that I am?”
  • Psalms 109:4
    In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
  • Mark 6:46
    After He said good-bye to them, He went away to the mountain to pray.
  • Luke 8:51
    After He came to the house, He let no one enter with Him except Peter, John, James, and the child’s father and mother.
  • Mark 9:2-13
    After six days Jesus took Peter, James, and John and led them up on a high mountain by themselves to be alone. He was transformed in front of them,and His clothes became dazzling— extremely white as no launderer on earth could whiten them.Elijah appeared to them with Moses, and they were talking with Jesus.Then Peter said to Jesus,“ Rabbi, it’s good for us to be here! Let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah”—because he did not know what he should say, since they were terrified.A cloud appeared, overshadowing them, and a voice came from the cloud: This is My beloved Son; listen to Him!Then suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them except Jesus alone.As they were coming down from the mountain, He ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.They kept this word to themselves, discussing what“ rising from the dead” meant.Then they began to question Him,“ Why do the scribes say that Elijah must come first?”“ Elijah does come first and restores everything,” He replied.“ How then is it written about the Son of Man that He must suffer many things and be treated with contempt?But I tell you that Elijah really has come, and they did whatever they pleased to him, just as it is written about him.”
  • Matthew 17:1-13
    After six days Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up on a high mountain by themselves.He was transformed in front of them, and His face shone like the sun. Even His clothes became as white as the light.Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.Then Peter said to Jesus,“ Lord, it’s good for us to be here! If You want, I will make three tabernacles here: one for You, one for Moses, and one for Elijah.”While he was still speaking, suddenly a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said: This is My beloved Son. I take delight in Him. Listen to Him!When the disciples heard it, they fell facedown and were terrified.Then Jesus came up, touched them, and said,“ Get up; don’t be afraid.”When they looked up they saw no one except Him— Jesus alone.As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them,“ Don’t tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead.”So the disciples questioned Him,“ Why then do the scribes say that Elijah must come first?”“ Elijah is coming and will restore everything,” He replied.“ But I tell you: Elijah has already come, and they didn’t recognize him. On the contrary, they did whatever they pleased to him. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.”Then the disciples understood that He spoke to them about John the Baptist.
  • Luke 6:12
    During those days He went out to the mountain to pray and spent all night in prayer to God.
  • Mark 14:33-36
    He took Peter, James, and John with Him, and He began to be deeply distressed and horrified.Then He said to them,“ My soul is swallowed up in sorrow— to the point of death. Remain here and stay awake.”Then He went a little farther, fell to the ground, and began to pray that if it were possible, the hour might pass from Him.And He said,“ Abba, Father! All things are possible for You. Take this cup away from Me. Nevertheless, not what I will, but what You will.”
  • 2 Corinthians 13 1
    This is the third time I am coming to you. Every fact must be established by the testimony of two or three witnesses.
  • Hebrews 5:7
    During His earthly life, He offered prayers and appeals with loud cries and tears to the One who was able to save Him from death, and He was heard because of His reverence.
  • Luke 3:21
    When all the people were baptized, Jesus also was baptized. As He was praying, heaven opened,