<< Luke 8:43 >>

本节经文

  • New English Translation
    Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years but could not be healed by anyone.
  • 新标点和合本
    有一个女人,患了十二年的血漏,在医生手里花尽了她一切养生的,并没有一人能医好她。
  • 和合本2010(上帝版)
    有一个女人,患了经血不止的病有十二年,在医生手里花尽了一生所有的,但没有人能治好她。
  • 和合本2010(神版)
    有一个女人,患了经血不止的病有十二年,在医生手里花尽了一生所有的,但没有人能治好她。
  • 当代译本
    有一个患了十二年血漏病的妇人耗尽了积蓄,到处求医,但没有人能医治她。
  • 圣经新译本
    有一个女人,患了十二年的血漏病,在医生手里花尽了全部养生的(有些抄本无“在医生手里花尽了全部养生的”一句),没有一个能医好她。
  • 中文标准译本
    有一个妇人,患了十二年的血漏病,在医生那里花尽了她所有的养生费用,却没有一个人能使她痊愈。
  • 新標點和合本
    有一個女人,患了十二年的血漏,在醫生手裏花盡了她一切養生的,並沒有一人能醫好她。
  • 和合本2010(上帝版)
    有一個女人,患了經血不止的病有十二年,在醫生手裏花盡了一生所有的,但沒有人能治好她。
  • 和合本2010(神版)
    有一個女人,患了經血不止的病有十二年,在醫生手裏花盡了一生所有的,但沒有人能治好她。
  • 當代譯本
    有一個患了十二年血漏病的婦人耗盡了積蓄,到處求醫,但沒有人能醫治她。
  • 聖經新譯本
    有一個女人,患了十二年的血漏病,在醫生手裡花盡了全部養生的(有些抄本無“在醫生手裡花盡了全部養生的”一句),沒有一個能醫好她。
  • 呂振中譯本
    有一個女人患了血漏病已經十二年了;都沒有人能治好她。
  • 中文標準譯本
    有一個婦人,患了十二年的血漏病,在醫生那裡花盡了她所有的養生費用,卻沒有一個人能使她痊癒。
  • 文理和合譯本
    有婦患痭十有二年、於諸醫盡耗其業、無能愈之者、
  • 文理委辦譯本
    有婦、血漏十二年、為醫盡耗全業、無能醫之者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有一婦、患血漏十二年、因延醫耗盡家貲、無能愈之者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    一婦患血崩者十有二年、曾就多醫、盡耗家貲;卒無能療之者、
  • New International Version
    And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her.
  • New International Reader's Version
    A woman was there who had a sickness that made her bleed. Her sickness had lasted for 12 years. No one could heal her.
  • English Standard Version
    And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years, and though she had spent all her living on physicians, she could not be healed by anyone.
  • New Living Translation
    A woman in the crowd had suffered for twelve years with constant bleeding, and she could find no cure.
  • Christian Standard Bible
    A woman suffering from bleeding for twelve years, who had spent all she had on doctors and yet could not be healed by any,
  • New American Standard Bible
    And a woman who had suffered a chronic flow of blood for twelve years, and could not be healed by anyone,
  • New King James Version
    Now a woman, having a flow of blood for twelve years, who had spent all her livelihood on physicians and could not be healed by any,
  • American Standard Version
    And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any,
  • Holman Christian Standard Bible
    A woman suffering from bleeding for 12 years, who had spent all she had on doctors yet could not be healed by any,
  • King James Version
    And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
  • World English Bible
    A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians and could not be healed by any

交叉引用

  • Mark 5:25-26
    Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years.She had endured a great deal under the care of many doctors and had spent all that she had. Yet instead of getting better, she grew worse.
  • 2 Chronicles 16 12
    In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot disease. Though his disease was severe, he did not seek the LORD, but only the doctors.
  • Acts 4:22
    For the man, on whom this miraculous sign of healing had been performed, was over forty years old.
  • Psalms 108:12
    Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.
  • Acts 3:2
    And a man lame from birth was being carried up, who was placed at the temple gate called“ the Beautiful Gate” every day so he could beg for money from those going into the temple courts.
  • John 5:5-6
    Now a man was there who had been disabled for thirty- eight years.When Jesus saw him lying there and when he realized that the man had been disabled a long time already, he said to him,“ Do you want to become well?”
  • John 9:21
    But we do not know how he is now able to see, nor do we know who caused him to see. Ask him, he is a mature adult. He will speak for himself.”
  • Luke 13:16
    Then shouldn’t this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen long years, be released from this imprisonment on the Sabbath day?”
  • Isaiah 55:1-3
    “ Hey, all who are thirsty, come to the water! You who have no money, come! Buy and eat! Come! Buy wine and milk without money and without cost!Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food!Pay attention and come to me! Listen, so you can live! Then I will make an unconditional covenantal promise to you, just like the reliable covenantal promises I made to David.
  • John 9:1
    Now as Jesus was passing by, he saw a man who had been blind from birth.
  • Luke 8:27
    As Jesus stepped ashore, a certain man from the town met him who was possessed by demons. For a long time this man had worn no clothes and had not lived in a house, but among the tombs.
  • Mark 9:21-22
    Jesus asked his father,“ How long has this been happening to him?” And he said,“ From childhood.It has often thrown him into fire or water to destroy him. But if you are able to do anything, have compassion on us and help us.”
  • Mark 9:18
    Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, but they were not able to do so.”
  • Luke 13:11
    and a woman was there who had been disabled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten herself up completely.
  • Job 13:4
    But you, however, are inventors of lies; all of you are worthless physicians!
  • Matthew 9:20-22
    But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.For she kept saying to herself,“ If only I touch his cloak, I will be healed.”But when Jesus turned and saw her he said,“ Have courage, daughter! Your faith has made you well.” And the woman was healed from that hour.
  • Isaiah 2:22
    Stop trusting in human beings, whose life’s breath is in their nostrils. For why should they be given special consideration?
  • Leviticus 15:25-33
    “‘ When a woman’s discharge of blood flows many days not at the time of her menstruation, or if it flows beyond the time of her menstruation, all the days of her discharge of impurity will be like the days of her menstruation– she is unclean.Any bed she lies on all the days of her discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,and anyone who touches them will be unclean, and he must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.“‘ If she becomes clean from her discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she will be clean.Then on the eighth day she must take for herself two turtledoves or two young pigeons and she must bring them to the priest at the entrance of the Meeting Tent,and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering. So the priest is to make atonement for her before the LORD from her discharge of impurity.“‘ Thus you are to set the Israelites apart from their impurity so that they do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.This is the law of the one with a discharge: the one who has a seminal emission and becomes unclean by it,the one who is sick in her menstruation, the one with a discharge, whether male or female, and a man who has sexual intercourse with an unclean woman.’”
  • Acts 14:8-10
    In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walked.This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul stared intently at him and saw he had faith to be healed,he said with a loud voice,“ Stand upright on your feet.” And the man leaped up and began walking.