主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 8:31
>>
本节经文
文理和合譯本
遂求耶穌毋令入淵、
新标点和合本
鬼就央求耶稣,不要吩咐他们到无底坑里去。
和合本2010(上帝版-简体)
鬼就央求耶稣不要命令他们到无底坑里去。
和合本2010(神版-简体)
鬼就央求耶稣不要命令他们到无底坑里去。
当代译本
鬼不断央求耶稣不要叫它们到无底坑去。
圣经新译本
他们求耶稣,不要赶他们进入无底坑。
中文标准译本
那些鬼魔央求耶稣不要命令它们进无底坑去。
新標點和合本
鬼就央求耶穌,不要吩咐他們到無底坑裏去。
和合本2010(上帝版-繁體)
鬼就央求耶穌不要命令他們到無底坑裏去。
和合本2010(神版-繁體)
鬼就央求耶穌不要命令他們到無底坑裏去。
當代譯本
鬼不斷央求耶穌不要叫牠們到無底坑去。
聖經新譯本
他們求耶穌,不要趕他們進入無底坑。
呂振中譯本
鬼求耶穌不要吩咐他們往無底坑去。
中文標準譯本
那些鬼魔央求耶穌不要命令它們進無底坑去。
文理委辦譯本
遂求耶穌、勿令入暗府、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂求耶穌勿令入淵、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾魔哀求耶穌、勿投諸不測之淵。
New International Version
And they begged Jesus repeatedly not to order them to go into the Abyss.
New International Reader's Version
And they begged Jesus again and again not to order them to go into the Abyss.
English Standard Version
And they begged him not to command them to depart into the abyss.
New Living Translation
The demons kept begging Jesus not to send them into the bottomless pit.
Christian Standard Bible
And they begged him not to banish them to the abyss.
New American Standard Bible
And they were begging Him not to command them to go away into the abyss.
New King James Version
And they begged Him that He would not command them to go out into the abyss.
American Standard Version
And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss.
Holman Christian Standard Bible
And they begged Him not to banish them to the abyss.
King James Version
And they besought him that he would not command them to go out into the deep.
New English Translation
And they began to beg him not to order them to depart into the abyss.
World English Bible
They begged him that he would not command them to go into the abyss.
交叉引用
啟示錄 9:1-2
第五使者吹之、我遂見一星自天隕地、予之以淵窟之鑰、乃啟淵窟、有煙自窟而上、如洪爐之煙、日與穹蒼因之而暗、
馬太福音 25:41
又謂在左者曰、爾服詛者、去我入永火、乃為魔及其使而備者、
啟示錄 17:8
爾所見之獸昔有今無、且將自淵而上、歸於淪亡、宅地之人、其名自創世時未錄於維生之册者、見獸昔有今無且將復來、則必奇之、
啟示錄 20:1-3
我又見一使自天而降、手有深淵之鑰與大鏈、遂執龍、即老蛇、亦為魔為撒但者、縛之以至千年、投之於淵、閉而加印其上、使不再惑列邦、迨千年後、必暫釋之、○
啟示錄 11:7
其證既畢、自淵而上之獸、將與之戰、勝而殺之、
啟示錄 20:14-15
死與陰府亦見投於火湖、即二次之死也、未錄於維生之書者、則見投於火湖焉、
路加福音 8:28
見耶穌、遂號呼而伏其前、大聲曰、至高上帝子耶穌、我與爾何涉、求爾莫我苦、
啟示錄 19:20
獸被執、偽先知亦然、即昔行異蹟於獸前、以惑受獸印誌而拜其像者、二者生投於火湖、以硫焚之、
約伯記 1:11
今且伸手擊其所有、必面違爾、
腓立比書 2:10-11
使在天在地及在地下者、聞耶穌之名、無膝不屈、無口不稱耶穌基督為主、以榮父上帝焉、○
約伯記 2:5
今且伸手擊其骨肉、必面違爾、
啟示錄 9:11
為其王者、淵之使也、希伯來音曰亞巴頓、希利尼音曰亞玻倫、○