<< Luke 7:42 >>

本节经文

  • English Standard Version
    When they could not pay, he cancelled the debt of both. Now which of them will love him more?”
  • 新标点和合本
    因为他们无力偿还,债主就开恩免了他们两个人的债。这两个人哪一个更爱他呢?”
  • 和合本2010(上帝版)
    因为他们无力偿还,债主就开恩赦免了他们两个人的债。那么,这两个人哪一个更爱他呢?”
  • 和合本2010(神版)
    因为他们无力偿还,债主就开恩赦免了他们两个人的债。那么,这两个人哪一个更爱他呢?”
  • 当代译本
    二人都没有能力还债,这位债主就免了他们的债务。你想,哪一位会更爱债主呢?”
  • 圣经新译本
    他们都无力偿还,债主就把两人豁免了。他们之中哪一个更爱他呢?”
  • 中文标准译本
    他们无力偿还,债主就免了他们两个人的债。那么,你说他们哪一个会更爱那债主呢?”
  • 新標點和合本
    因為他們無力償還,債主就開恩免了他們兩個人的債。這兩個人哪一個更愛他呢?」
  • 和合本2010(上帝版)
    因為他們無力償還,債主就開恩赦免了他們兩個人的債。那麼,這兩個人哪一個更愛他呢?」
  • 和合本2010(神版)
    因為他們無力償還,債主就開恩赦免了他們兩個人的債。那麼,這兩個人哪一個更愛他呢?」
  • 當代譯本
    二人都沒有能力還債,這位債主就免了他們的債務。你想,哪一位會更愛債主呢?」
  • 聖經新譯本
    他們都無力償還,債主就把兩人豁免了。他們之中哪一個更愛他呢?”
  • 呂振中譯本
    都沒有可償還的,債主就把兩個都恩免了;那麼、他們哪一個要多愛他呢?』
  • 中文標準譯本
    他們無力償還,債主就免了他們兩個人的債。那麼,你說他們哪一個會更愛那債主呢?」
  • 文理和合譯本
    因無以償、悉免之、斯二人之愛債主孰甚、
  • 文理委辦譯本
    無可償、悉免之、試言二者愛債主、孰甚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因無以償、債主皆免之、試言此二者、愛債主孰甚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    均無力以償、俱免之、二人之愛戴孰深?』
  • New International Version
    Neither of them had the money to pay him back, so he forgave the debts of both. Now which of them will love him more?”
  • New International Reader's Version
    Neither of them had the money to pay him back. So he let them go without paying. Which of them will love him more?”
  • New Living Translation
    But neither of them could repay him, so he kindly forgave them both, canceling their debts. Who do you suppose loved him more after that?”
  • Christian Standard Bible
    Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more?”
  • New American Standard Bible
    When they were unable to repay, he canceled the debts of both. So which of them will love him more?”
  • New King James Version
    And when they had nothing with which to repay, he freely forgave them both. Tell Me, therefore, which of them will love him more?”
  • American Standard Version
    When they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?
  • Holman Christian Standard Bible
    Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more?”
  • King James Version
    And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
  • New English Translation
    When they could not pay, he canceled the debts of both. Now which of them will love him more?”
  • World English Bible
    When they couldn’t pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?”

交叉引用

  • Romans 3:24
    and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,
  • Psalms 51:1-3
    Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions.Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin!For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
  • Jeremiah 31:33-34
    For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people.And no longer shall each one teach his neighbor and each his brother, saying,‘ Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest, declares the Lord. For I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”
  • Romans 5:6
    For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
  • Isaiah 43:25
    “ I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.
  • Matthew 18:25-26
    And since he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made.So the servant fell on his knees, imploring him,‘ Have patience with me, and I will pay you everything.’
  • Isaiah 44:22
    I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you.
  • Psalms 103:3
    who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
  • Acts 13:38-39
    Let it be known to you therefore, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you,and by him everyone who believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses.
  • Galatians 3:10
    For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written,“ Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law, and do them.”
  • Romans 4:5-8
    And to the one who does not work but believes in him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness,just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:“ Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;blessed is the man against whom the Lord will not count his sin.”
  • Psalms 32:1-5
    Blessed is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered.Blessed is the man against whom the Lord counts no iniquity, and in whose spirit there is no deceit.For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.For day and night your hand was heavy upon me; my strength was dried up as by the heat of summer. SelahI acknowledged my sin to you, and I did not cover my iniquity; I said,“ I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the iniquity of my sin. Selah
  • Daniel 9:18-19
    O my God, incline your ear and hear. Open your eyes and see our desolations, and the city that is called by your name. For we do not present our pleas before you because of our righteousness, but because of your great mercy.O Lord, hear; O Lord, forgive. O Lord, pay attention and act. Delay not, for your own sake, O my God, because your city and your people are called by your name.”
  • Ephesians 4:32
    Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you.
  • Matthew 18:34
    And in anger his master delivered him to the jailers, until he should pay all his debt.
  • Micah 7:18-20
    Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over transgression for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger forever, because he delights in steadfast love.He will again have compassion on us; he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea.You will show faithfulness to Jacob and steadfast love to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.
  • Psalms 49:7-8
    Truly no man can ransom another, or give to God the price of his life,for the ransom of their life is costly and can never suffice,
  • Colossians 3:13
    bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive.
  • Ephesians 1:7
    In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
  • Matthew 6:12
    and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.