-
和合本2010(神版-简体)
耶稣说:“有两个人欠了某一个债主的钱,一个欠五百个银币,一个欠五十个银币。
-
新标点和合本
耶稣说:“一个债主有两个人欠他的债;一个欠五十两银子,一个欠五两银子;
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣说:“有两个人欠了某一个债主的钱,一个欠五百个银币,一个欠五十个银币。
-
当代译本
耶稣说:“有一个债主借给一个人五百个银币,又借给另一个人五十个银币。
-
圣经新译本
耶稣说:“一个债主有两个债户,一个欠五百银币,一个欠五十。
-
中文标准译本
“有一个债主有两个欠债人。一个欠五百个银币,另一个欠五十个银币。
-
新標點和合本
耶穌說:「一個債主有兩個人欠他的債;一個欠五十兩銀子,一個欠五兩銀子;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌說:「有兩個人欠了某一個債主的錢,一個欠五百個銀幣,一個欠五十個銀幣。
-
和合本2010(神版-繁體)
耶穌說:「有兩個人欠了某一個債主的錢,一個欠五百個銀幣,一個欠五十個銀幣。
-
當代譯本
耶穌說:「有一個債主借給一個人五百個銀幣,又借給另一個人五十個銀幣。
-
聖經新譯本
耶穌說:“一個債主有兩個債戶,一個欠五百銀幣,一個欠五十。
-
呂振中譯本
耶穌說:『有一個債主有兩個欠債的;一個欠五百日工錢,另一個欠五十日。
-
中文標準譯本
「有一個債主有兩個欠債人。一個欠五百個銀幣,另一個欠五十個銀幣。
-
文理和合譯本
曰、債主某、有二負債者、一負五十金、一負五金、
-
文理委辦譯本
曰、債主某、有二負債者、一負五十金、一負五金、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
曰、債主某、有二負債者、一負五百第拿流、一負五十第拿流、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
曰『昔有一債主、有負債者二人、一負五百兩、一負五十兩、
-
New International Version
“ Two people owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty.
-
New International Reader's Version
“ Two people owed money to a certain lender. One owed him 500 silver coins. The other owed him 50 silver coins.
-
English Standard Version
“ A certain moneylender had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.
-
New Living Translation
Then Jesus told him this story:“ A man loaned money to two people— 500 pieces of silver to one and 50 pieces to the other.
-
Christian Standard Bible
“ A creditor had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.
-
New American Standard Bible
“ A moneylender had two debtors: the one owed five hundred denarii, and the other, fifty.
-
New King James Version
“ There was a certain creditor who had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.
-
American Standard Version
A certain lender had two debtors: the one owed five hundred shillings, and the other fifty.
-
Holman Christian Standard Bible
“ A creditor had two debtors. One owed 500 denarii, and the other 50.
-
King James Version
There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
-
New English Translation
“ A certain creditor had two debtors; one owed him five hundred silver coins, and the other fifty.
-
World English Bible
“ A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.