<< Luke 6:29 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    If anyone hits you on the cheek, offer the other also. And if anyone takes away your coat, don’t hold back your shirt either.
  • 新标点和合本
    有人打你这边的脸,连那边的脸也由他打。有人夺你的外衣,连里衣也由他拿去。
  • 和合本2010(上帝版)
    有人打你的脸,连另一边也由他打。有人拿你的外衣,连内衣也由他拿去。
  • 和合本2010(神版)
    有人打你的脸,连另一边也由他打。有人拿你的外衣,连内衣也由他拿去。
  • 当代译本
    如果有人打你一边的脸,连另一边也转过来让他打。如果有人夺你的外衣,连内衣也由他拿去。
  • 圣经新译本
    有人打你一边的脸,把另一边也转给他打;有人拿你的外衣,连内衣也让他拿去。
  • 中文标准译本
    有人打你这边的脸,把另一边也让他打;有人拿走你的外衣,连里衣也不要阻止他拿;
  • 新標點和合本
    有人打你這邊的臉,連那邊的臉也由他打。有人奪你的外衣,連裏衣也由他拿去。
  • 和合本2010(上帝版)
    有人打你的臉,連另一邊也由他打。有人拿你的外衣,連內衣也由他拿去。
  • 和合本2010(神版)
    有人打你的臉,連另一邊也由他打。有人拿你的外衣,連內衣也由他拿去。
  • 當代譯本
    如果有人打你一邊的臉,連另一邊也轉過來讓他打。如果有人奪你的外衣,連內衣也由他拿去。
  • 聖經新譯本
    有人打你一邊的臉,把另一邊也轉給他打;有人拿你的外衣,連內衣也讓他拿去。
  • 呂振中譯本
    有人打你這邊的嘴巴,連那邊也要給他打;有人把你的外衣拿走,連裏衣也不要攔阻他拿。
  • 中文標準譯本
    有人打你這邊的臉,把另一邊也讓他打;有人拿走你的外衣,連裡衣也不要阻止他拿;
  • 文理和合譯本
    批爾此頰者、並轉彼頰以與之、奪爾外服者、內服亦勿禁之、
  • 文理委辦譯本
    擊爾頰、則轉頰以與之、奪爾外服、勿禁裏衣也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    批爾此頰者、則轉彼頰向之、奪爾外服者、則並裏衣聽之取、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    人批爾頰、向以他頰;奪爾外衣、任其兼取內衣;
  • New International Version
    If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them.
  • New International Reader's Version
    Suppose someone slaps you on one cheek. Let them slap you on the other cheek as well. Suppose someone takes your coat. Don’t stop them from taking your shirt as well.
  • English Standard Version
    To one who strikes you on the cheek, offer the other also, and from one who takes away your cloak do not withhold your tunic either.
  • New Living Translation
    If someone slaps you on one cheek, offer the other cheek also. If someone demands your coat, offer your shirt also.
  • Christian Standard Bible
    If anyone hits you on the cheek, offer the other also. And if anyone takes away your coat, don’t hold back your shirt either.
  • New American Standard Bible
    Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your cloak, do not withhold your tunic from him either.
  • New King James Version
    To him who strikes you on the one cheek, offer the other also. And from him who takes away your cloak, do not withhold your tunic either.
  • American Standard Version
    To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.
  • King James Version
    And unto him that smiteth thee on the[ one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not[ to take thy] coat also.
  • New English Translation
    To the person who strikes you on the cheek, offer the other as well, and from the person who takes away your coat, do not withhold your tunic either.
  • World English Bible
    To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also.

交叉引用

  • Matthew 5:39-42
    But I tell you, don’t resist an evildoer. On the contrary, if anyone slaps you on your right cheek, turn the other to him also.As for the one who wants to sue you and take away your shirt, let him have your coat as well.And if anyone forces you to go one mile, go with him two.Give to the one who asks you, and don’t turn away from the one who wants to borrow from you.
  • 2 Corinthians 11 20
    In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone captures you, if someone dominates you, or if someone hits you in the face.
  • Hebrews 10:34
    For you sympathized with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, knowing that you yourselves have a better and enduring possession.
  • Acts 23:2
    But the high priest Ananias ordered those who were standing next to him to strike him on the mouth.
  • Luke 22:64
    After blindfolding Him, they kept asking,“ Prophesy! Who hit You?”
  • Isaiah 50:6
    I gave My back to those who beat Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spitting.
  • 1 Corinthians 6 7
    Therefore, to have legal disputes against one another is already a moral failure for you. Why not rather put up with injustice? Why not rather be cheated?
  • Matthew 26:67
    Then they spit in His face and beat Him; others slapped Him
  • John 18:22
    When He had said these things, one of the temple police standing by slapped Jesus, saying,“ Is this the way you answer the high priest?”
  • Lamentations 3:30
    Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with shame.
  • 1 Corinthians 4 11
    Up to the present hour we are both hungry and thirsty; we are poorly clothed, roughly treated, homeless;
  • 2 Samuel 19 30
    Mephibosheth said to the king,“ Instead, since my lord the king has come to his palace safely, let Ziba take it all!”
  • 2 Chronicles 18 23
    Then Zedekiah son of Chenaanah came up, hit Micaiah in the face, and demanded,“ Which way did the spirit from the Lord leave me to speak to you?”
  • Micah 5:1
    Now, daughter who is under attack, you slash yourself in grief; a siege is set against us! They are striking the judge of Israel on the cheek with a rod.