<< 路加福音 6:20 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    耶稣举目看着他的门徒们,说:“贫乏的人是蒙福的,因为神的国是你们的。
  • 新标点和合本
    耶稣举目看着门徒,说:“你们贫穷的人有福了!因为神的国是你们的。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣举目看着门徒,说:“贫穷的人有福了!因为上帝的国是你们的。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣举目看着门徒,说:“贫穷的人有福了!因为神的国是你们的。
  • 当代译本
    耶稣抬头望着门徒,对他们说:“贫穷的人有福了,因为上帝的国属于你们!
  • 圣经新译本
    耶稣抬头看着门徒,说:“贫穷的人有福了,因为神的国是你们的。
  • 新標點和合本
    耶穌舉目看着門徒,說:你們貧窮的人有福了!因為神的國是你們的。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌舉目看着門徒,說:「貧窮的人有福了!因為上帝的國是你們的。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌舉目看着門徒,說:「貧窮的人有福了!因為神的國是你們的。
  • 當代譯本
    耶穌抬頭望著門徒,對他們說:「貧窮的人有福了,因為上帝的國屬於你們!
  • 聖經新譯本
    耶穌抬頭看著門徒,說:“貧窮的人有福了,因為神的國是你們的。
  • 呂振中譯本
    耶穌舉目看他的門徒,就說;『貧窮的人有福啊!因為上帝的國是你們的。
  • 中文標準譯本
    耶穌舉目看著他的門徒們,說:「貧乏的人是蒙福的,因為神的國是你們的。
  • 文理和合譯本
    耶穌舉目視其徒曰、爾貧者福矣、以上帝國為爾有也、
  • 文理委辦譯本
    耶穌舉目視門徒曰、貧者福矣、以上帝國乃爾所有也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌舉目視門徒曰、爾貧者福矣、以天主之國、乃爾之國也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌舉目視諸徒曰:『福哉爾貧者、天國爾曹屬。
  • New International Version
    Looking at his disciples, he said:“ Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
  • New International Reader's Version
    Jesus looked at his disciples. He said to them,“ Blessed are you who are needy. God’s kingdom belongs to you.
  • English Standard Version
    And he lifted up his eyes on his disciples, and said:“ Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
  • New Living Translation
    Then Jesus turned to his disciples and said,“ God blesses you who are poor, for the Kingdom of God is yours.
  • Christian Standard Bible
    Then looking up at his disciples, he said: Blessed are you who are poor, because the kingdom of God is yours.
  • New American Standard Bible
    And He raised His eyes toward His disciples and began saying,“ Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
  • New King James Version
    Then He lifted up His eyes toward His disciples, and said:“ Blessed are you poor, For yours is the kingdom of God.
  • American Standard Version
    And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then looking up at His disciples, He said: You who are poor are blessed, because the kingdom of God is yours.
  • King James Version
    And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed[ be ye] poor: for yours is the kingdom of God.
  • New English Translation
    Then he looked up at his disciples and said:“ Blessed are you who are poor, for the kingdom of God belongs to you.
  • World English Bible
    He lifted up his eyes to his disciples, and said,“ Blessed are you who are poor, God’s Kingdom is yours.

交叉引用

  • 路加福音 6:20-24
    耶稣举目看着他的门徒们,说:“贫乏的人是蒙福的,因为神的国是你们的。如今饥饿的人是蒙福的,因为你们将得饱足。如今哭泣的人是蒙福的,因为你们将要欢笑。当人们因人子的缘故憎恨你们,排斥你们,责骂你们,把你们当做恶人革除你们的名,你们就是蒙福的。“在那一天,你们当欢喜,当欢然跳跃,因为看哪,你们在天上的报偿是大的。要知道,那些人的祖先也是同样对待先知们的。“不过富有的人,你们有祸了,因为你们已经得到了你们的安慰。
  • 雅各书 2:5
    我亲爱的弟兄们,请听!神难道不是拣选了世上的那些贫穷人,使他们在信仰上富有,并且做他国度的继承人吗?这国度是他应许给爱他之人的。
  • 哥林多后书 8:9
    因为你们知道我们主耶稣基督的恩典:他虽然富足,却为你们成了贫穷,好使你们藉着他的贫穷可以成为富足。
  • 路加福音 12:32
    你们这一小群哪,不要怕,因为你们的父乐意把国度赐给你们。
  • 马太福音 25:34
    那时王要对在他右边的人说:‘来吧,蒙我父所祝福的人哪,来继承创世以来已经为你们所预备好的国度吧!
  • 启示录 2:9
    我知道你的患难和贫穷;其实你是富有的。我也知道从那些自称是犹太人而来的毁谤,其实他们不是犹太人,而是属于撒旦会堂的。
  • 雅各书 1:9-10
    卑微的弟兄应当以自己被高举而夸耀;富有的应当以自己被降卑而夸耀,因为他将要像草上的花那样消逝。
  • 哥林多后书 6:10
    像是忧伤的,却总是快乐;像是贫穷的,却使许多人富足;像是一无所有,却是样样都有。
  • 以赛亚书 29:19
    卑微人将因耶和华乐上加乐,世人中的贫穷人将因以色列的圣者而快乐;
  • 西番雅书 3:12
  • 马太福音 5:2-12
    他就开口教导他们,说:“灵里贫乏的人是蒙福的,因为天国是他们的。悲伤的人是蒙福的,因为他们将受到安慰。谦和的人是蒙福的,因为他们将继承那地。饥渴慕义的人是蒙福的,因为他们将得饱足。怜悯人的人是蒙福的,因为他们将蒙怜悯。心里洁净的人是蒙福的,因为他们将看见神。使人和睦的人是蒙福的,因为他们将被称为‘神的儿女’。为义受逼迫的人是蒙福的,因为天国是他们的。“当人们因我的缘故责骂你们、逼迫你们、用各种捏造出来的恶事毁谤你们的时候,你们就是蒙福的。你们当欢喜,当快乐,因为你们在天上的报偿是大的。要知道,那些人也这样逼迫了在你们以前的先知们。
  • 帖撒罗尼迦后书 1:5
    这正是神公义审判的证据,好使你们算是配得上神的国;你们也正是为此而受苦害的。
  • 诗篇 113:7-8
    他从尘土中兴起贫弱者,从粪堆中高举贫穷人,要使他们与高贵者同坐,与他子民中的高贵者同坐。
  • 哥林多前书 1:26-29
    弟兄们,想一想你们所蒙的召唤:按人的标准,你们当中有智慧的不多,有权势的不多,出身高贵的也不多。然而神却拣选了世上愚拙的,为了使那些有智慧的羞愧;神又拣选了世上软弱的,为了使那些强壮的羞愧;神也拣选了世上出身低微的、被人藐视的,就是那些不是什么的,为了要废除那些是个什么的,好使所有的人在神面前都不能自夸,
  • 路加福音 16:25
    “可是亚伯拉罕说:‘孩子啊,你当想起,你一生怎样享了你的福,而拉撒路怎样受了苦;但如今他在这里受到安慰,你却在痛苦中。
  • 诗篇 37:16
    一个义人拥有的虽少,却好过许多恶人的富有。
  • 箴言 19:1
    行事纯全的贫穷人,好过言语悖谬的愚昧人。
  • 雅各书 1:12
    忍受试炼的人是蒙福的;因为他经过考验以后,就要得到生命的冠冕,就是主应许给那些爱他之人的。
  • 以赛亚书 57:15-16
    那至高至尊、永远长存、名为至圣者的如此说:“我住在至高至圣的地方,也与灵里痛悔的人和谦卑的人同在,使谦卑的人灵里复苏,使痛悔的人心里复苏。我必不永远责备,也不长久发怒,否则人的灵——我所造的生命气息,在我面前就会衰竭。
  • 箴言 16:19
    灵里降卑、与卑微的人在一起,好过与傲慢者同分战利品。
  • 帖撒罗尼迦前书 1:6
    你们效法了我们,也效法了主,在大患难中,怀着圣灵所赐的喜乐接受了这话语。
  • 以赛亚书 66:2
    耶和华宣告:“这一切是我手所造的,这一切就因此存在了。我要看顾这样的人,就是谦卑、灵里痛悔、因我的话语而战兢的人。
  • 路加福音 14:15
    一同坐席的有一个人听了这些话,就说:“将来能在神的国里吃饭的人是蒙福的!”
  • 马太福音 12:49-50
    他就伸手指着他的门徒们,说:“看,我的母亲、我的弟兄!因为凡是遵行我天父旨意的人,他才是我的弟兄、姐妹和母亲。”
  • 使徒行传 14:22
    坚固门徒们的心,鼓励他们持守信仰,说:“我们进入神的国,必须经过很多患难。”
  • 哥林多前书 3:21-23
    所以谁都不要以人夸耀;要知道,一切都属于你们:无论是保罗、是阿波罗、是矶法、是世界、是生、是死、是现在的事、是将来的事,全都属于你们;而你们属于基督,基督属于神。
  • 路加福音 4:18
    “主的灵在我身上,因为他膏立我去向贫穷的人传福音,他差派我去宣告:被掳的得释放,瞎眼的得看见,让受欺压的得自由,
  • 约翰福音 7:48-49
    难道首领或法利赛人中有信他的吗?这不懂律法的民众是被诅咒的!”
  • 撒母耳记上 2:8
    他从尘土中兴起贫弱者,从粪堆中提拔贫穷人,要使他们与高贵者同坐,使他们继承荣耀的宝座;因为大地的支柱都属于耶和华,他把世界安置在其上。
  • 哥林多后书 8:2
    在患难的极大考验中,他们的喜乐之满和贫穷之深都流露出来,归入他们慷慨之心的财富。
  • 撒迦利亚书 11:11
  • 路加福音 13:28
    当你们看见亚伯拉罕、以撒、雅各和所有的先知在神的国里,而你们却被丢在外面的时候,在那里将有哀哭和切齿。
  • 马太福音 11:5
    就是:瞎眼的得以看见,瘸腿的行走,麻风病人被洁净,耳聋的听见,死人得以复活,穷人得以听到福音。
  • 马可福音 3:34-35
    他环视坐在他周围的人,说:“看,我的母亲、我的弟兄!因为凡是遵行神旨意的人,他才是我的弟兄、姐妹和母亲。”