-
文理和合譯本
馬太、多馬、亞勒腓之子雅各、加那尼人西門、
-
新标点和合本
马太和多马,亚勒腓的儿子雅各和奋锐党的西门,
-
和合本2010(上帝版-简体)
马太和多马,亚勒腓的儿子雅各和激进党的西门,
-
和合本2010(神版-简体)
马太和多马,亚勒腓的儿子雅各和激进党的西门,
-
当代译本
马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、激进党人西门、
-
圣经新译本
马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、称为激进派的西门、
-
中文标准译本
马太、多马,亚勒腓的儿子雅各,称为激进派的西门,
-
新標點和合本
馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和奮銳黨的西門,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和激進黨的西門,
-
和合本2010(神版-繁體)
馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和激進黨的西門,
-
當代譯本
馬太、多馬、亞勒腓的兒子雅各、激進黨人西門、
-
聖經新譯本
馬太、多馬、亞勒腓的兒子雅各、稱為激進派的西門、
-
呂振中譯本
馬太和多馬、亞勒腓的兒子雅各、和稱為熱心派的人西門、
-
中文標準譯本
馬太、多馬,亞勒腓的兒子雅各,稱為激進派的西門,
-
文理委辦譯本
馬太、多馬、亞勒非子雅各、西門稱銳、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
瑪太與多瑪、亞勒非子雅各、西門稱銳、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
亞爾咈子雅谷伯、奮銳黨西門、
-
New International Version
Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,
-
New International Reader's Version
Matthew Thomas James, son of Alphaeus Simon who was called the Zealot
-
English Standard Version
and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
-
New Living Translation
Matthew, Thomas, James( son of Alphaeus), Simon( who was called the zealot),
-
Christian Standard Bible
Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot;
-
New American Standard Bible
and Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot;
-
New King James Version
Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot;
-
American Standard Version
and Matthew and Thomas, and James the son of Alphæus, and Simon who was called the Zealot,
-
Holman Christian Standard Bible
Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot;
-
King James Version
Matthew and Thomas, James the[ son] of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
-
New English Translation
Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,
-
World English Bible
Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Simon, who was called the Zealot;