<< Luke 5:24 >>

本节经文

  • World English Bible
    But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”( he said to the paralyzed man),“ I tell you, arise, take up your cot, and go to your house.”
  • 新标点和合本
    但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄。”就对瘫子说:“我吩咐你,起来,拿你的褥子回家去吧!”
  • 和合本2010(上帝版)
    但要让你们知道,人子在地上有赦罪的权柄。”他就对瘫子说:“我吩咐你,起来!拿你的褥子回家去吧。”
  • 和合本2010(神版)
    但要让你们知道,人子在地上有赦罪的权柄。”他就对瘫子说:“我吩咐你,起来!拿你的褥子回家去吧。”
  • 当代译本
    如今我要让你们知道人子在世上有赦罪的权柄。”于是对瘫子说:“我吩咐你起来!收拾你的担架回家去吧。”
  • 圣经新译本
    然而为了要你们知道,人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)我吩咐你,起来,拿起你的床,回家去吧。”
  • 中文标准译本
    不过为要使你们知道人子在地上有赦免罪的权柄——”耶稣就对瘫痪的人说:“我吩咐你:起来,拿起你的床榻,回家去吧!”
  • 新標點和合本
    但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。」就對癱子說:「我吩咐你,起來,拿你的褥子回家去吧!」
  • 和合本2010(上帝版)
    但要讓你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。」他就對癱子說:「我吩咐你,起來!拿你的褥子回家去吧。」
  • 和合本2010(神版)
    但要讓你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。」他就對癱子說:「我吩咐你,起來!拿你的褥子回家去吧。」
  • 當代譯本
    如今我要讓你們知道人子在世上有赦罪的權柄。」於是對癱子說:「我吩咐你起來!收拾你的擔架回家去吧。」
  • 聖經新譯本
    然而為了要你們知道,人子在地上有赦罪的權柄,(他就對癱子說:)我吩咐你,起來,拿起你的床,回家去吧。”
  • 呂振中譯本
    但是為要使你們知道人子在地上有權柄可以赦罪,(就對癱子說)我對你說:『起來,拿起你的小床來,往你家去!』
  • 中文標準譯本
    不過為要使你們知道人子在地上有赦免罪的權柄——」耶穌就對癱瘓的人說:「我吩咐你:起來,拿起你的床榻,回家去吧!」
  • 文理和合譯本
    但令爾知人子在世、有權以赦罪耳、遂謂癱瘓者曰、我語爾起、取牀以歸、
  • 文理委辦譯本
    但令爾知、人子在地、有權以赦罪耳、遂語癱瘋者曰、我命爾起、取床以歸、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今欲令爾知人子在地、有赦罪之權、遂語癱瘓者曰、我命爾起、取榻歸爾家、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    第欲爾曹知人子在世、自有赦罪之權耳。』乃顧謂癩者曰:『予命爾起!將爾褥、返爾居!』
  • New International Version
    But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man,“ I tell you, get up, take your mat and go home.”
  • New International Reader's Version
    But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he spoke to the man who could not walk.“ I tell you,” he said,“ get up. Take your mat and go home.”
  • English Standard Version
    But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”— he said to the man who was paralyzed—“ I say to you, rise, pick up your bed and go home.”
  • New Living Translation
    So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said,“ Stand up, pick up your mat, and go home!”
  • Christian Standard Bible
    But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”— he told the paralyzed man,“ I tell you: Get up, take your stretcher, and go home.”
  • New American Standard Bible
    But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” He said to the man who was paralyzed,“ I say to you, get up, and pick up your stretcher, and go home.”
  • New King James Version
    But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins”— He said to the man who was paralyzed,“ I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.”
  • American Standard Version
    But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins( he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.
  • Holman Christian Standard Bible
    But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”— He told the paralyzed man,“ I tell you: Get up, pick up your mat, and go home.”
  • King James Version
    But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins,( he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
  • New English Translation
    But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”– he said to the paralyzed man–“ I tell you, stand up, take your stretcher and go home.”

交叉引用

  • Isaiah 53:11
    After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.
  • Matthew 16:13
    Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying,“ Who do men say that I, the Son of Man, am?”
  • John 5:22-23
    For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him.
  • Luke 5:13
    He stretched out his hand, and touched him, saying,“ I want to. Be made clean.” Immediately the leprosy left him.
  • Acts 9:34
    Peter said to him,“ Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!” Immediately he arose.
  • John 20:22-23
    When he had said this, he breathed on them, and said to them,“ Receive the Holy Spirit!If you forgive anyone’s sins, they have been forgiven them. If you retain anyone’s sins, they have been retained.”
  • John 5:8-12
    Jesus said to him,“ Arise, take up your mat, and walk.”Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Sabbath on that day.So the Jews said to him who was cured,“ It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat.”He answered them,“ He who made me well said to me,‘ Take up your mat and walk.’”Then they asked him,“ Who is the man who said to you,‘ Take up your mat and walk’?”
  • Daniel 7:13
    “ I saw in the night visions, and behold, there came with the clouds of the sky one like a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.
  • John 11:43
    When he had said this, he cried with a loud voice,“ Lazarus, come out!”
  • Revelation 1:13
    And among the lamp stands was one like a son of man, clothed with a robe reaching down to his feet, and with a golden sash around his chest.
  • John 17:2
    even as you gave him authority over all flesh, so he will give eternal life to all whom you have given him.
  • Matthew 9:6
    But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins-”( then he said to the paralytic),“ Get up, and take up your mat, and go to your house.”
  • John 3:13
    No one has ascended into heaven but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
  • Acts 9:40
    Peter sent them all out, and knelt down and prayed. Turning to the body, he said,“ Tabitha, get up!” She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
  • Matthew 26:64
    Jesus said to him,“ You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky.”
  • Matthew 28:18
    Jesus came to them and spoke to them, saying,“ All authority has been given to me in heaven and on earth.
  • Acts 14:10
    said with a loud voice,“ Stand upright on your feet!” He leaped up and walked.
  • Acts 5:31
    God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.
  • Acts 3:6-8
    But Peter said,“ I have no silver or gold, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!”He took him by the right hand and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength.Leaping up, he stood and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
  • Matthew 25:31
    “ But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.
  • Luke 8:54
    But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying,“ Child, arise!”
  • John 5:27
    He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
  • Luke 7:14
    He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said,“ Young man, I tell you, arise!”