<< ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4 4 >>

本节经文

交叉引用

  • DEU 8:3
    He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4 4
    Jesus answered,“ It is written:‘ Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6 17
    Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6 25-ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6 26
    “ Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? (niv)
  • EXO 23:25
    Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you, (niv)
  • ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4 8
    Jesus answered,“ It is written:‘ Worship the Lord your God and serve him only.’” (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6 31
    So do not worry, saying,‘ What shall we eat?’ or‘ What shall we drink?’ or‘ What shall we wear?’ (niv)
  • ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4 10
    For it is written:“‘ He will command his angels concerning you to guard you carefully; (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10 34-ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10 35
    Jesus answered them,“ Is it not written in your Law,‘ I have said you are“ gods”’?If he called them‘ gods,’ to whom the word of God came— and Scripture cannot be set aside— (niv)
  • ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22 35
    Then Jesus asked them,“ When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?”“ Nothing,” they answered. (niv)
  • JER 49:11
    ‘ Leave your fatherless children; I will keep them alive. Your widows too can depend on me.’” (niv)
  • ISA 8:20
    Consult God’s instruction and the testimony of warning. If anyone does not speak according to this word, they have no light of dawn. (niv)