<< Luke 3:36 >>

本节经文

  • World English Bible
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • 新标点和合本
    沙拉是该南的儿子;该南是亚法撒的儿子;亚法撒是闪的儿子;闪是挪亚的儿子;挪亚是拉麦的儿子;
  • 和合本2010(上帝版)
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 和合本2010(神版)
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 当代译本
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 圣经新译本
    该南、亚法撒、闪、挪亚、拉麦、
  • 中文标准译本
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉迈的儿子,
  • 新標點和合本
    沙拉是該南的兒子;該南是亞法撒的兒子;亞法撒是閃的兒子;閃是挪亞的兒子;挪亞是拉麥的兒子;
  • 和合本2010(上帝版)
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 和合本2010(神版)
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 當代譯本
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 聖經新譯本
    該南、亞法撒、閃、挪亞、拉麥、
  • 呂振中譯本
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 中文標準譯本
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉邁的兒子,
  • 文理和合譯本
    其上為該南、其上為亞法撒、其上為閃、其上為挪亞、其上為拉麥、
  • 文理委辦譯本
    其上為該南、其上為亞法撒、其上為閃、其上為挪亞、其上為拉麥、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其上為該南、其上為亞法撒、其上為閃、其上為挪亞、其上為拉麥、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    其上愷南、其上阿兒拂雪、其上鮮謨、其上諾亞、其上藍陌、
  • New International Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • New International Reader's Version
    Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
  • English Standard Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • New Living Translation
    Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
  • Christian Standard Bible
    son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
  • New American Standard Bible
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • New King James Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • American Standard Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • Holman Christian Standard Bible
    son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
  • King James Version
    Which was[ the son] of Cainan, which was[ the son] of Arphaxad, which was[ the son] of Sem, which was[ the son] of Noe, which was[ the son] of Lamech,
  • New English Translation
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

交叉引用

  • Genesis 7:23
    Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.
  • Genesis 6:22-7:1
    Thus Noah did. He did all that God commanded him.Yahweh said to Noah,“ Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.
  • Luke 17:27
    They ate, they drank, they married, and they were given in marriage until the day that Noah entered into the ship, and the flood came and destroyed them all.
  • Genesis 7:13
    In the same day Noah, and Shem, Ham, and Japheth— the sons of Noah— and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered into the ship—
  • Genesis 10:21-22
    Children were also born to Shem( the elder brother of Japheth), the father of all the children of Eber.The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
  • 1 Peter 3 20
    who before were disobedient, when God waited patiently in the days of Noah, while the ship was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.
  • Hebrews 11:7
    By faith, Noah, being warned about things not yet seen, moved with godly fear, prepared a ship for the saving of his house, through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith.
  • Genesis 9:1
    God blessed Noah and his sons, and said to them,“ Be fruitful, multiply, and replenish the earth.
  • Genesis 8:1
    God remembered Noah, all the animals, and all the livestock that were with him in the ship; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.
  • Ezekiel 14:14
    though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver only their own souls by their righteousness,” says the Lord Yahweh.
  • Genesis 9:26-27
    He said,“ Blessed be Yahweh, the God of Shem. Let Canaan be his servant.May God enlarge Japheth. Let him dwell in the tents of Shem. Let Canaan be his servant.”
  • Genesis 9:18
    The sons of Noah who went out from the ship were Shem, Ham, and Japheth. Ham is the father of Canaan.
  • Genesis 11:10-26
    This is the history of the generations of Shem: Shem was one hundred years old when he became the father of Arpachshad two years after the flood.Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of more sons and daughters.Arpachshad lived thirty- five years and became the father of Shelah.Arpachshad lived four hundred three years after he became the father of Shelah, and became the father of more sons and daughters.Shelah lived thirty years, and became the father of Eber.Shelah lived four hundred three years after he became the father of Eber, and became the father of more sons and daughters.Eber lived thirty- four years, and became the father of Peleg.Eber lived four hundred thirty years after he became the father of Peleg, and became the father of more sons and daughters.Peleg lived thirty years, and became the father of Reu.Peleg lived two hundred nine years after he became the father of Reu, and became the father of more sons and daughters.Reu lived thirty- two years, and became the father of Serug.Reu lived two hundred seven years after he became the father of Serug, and became the father of more sons and daughters.Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and became the father of more sons and daughters.Nahor lived twenty- nine years, and became the father of Terah.Nahor lived one hundred nineteen years after he became the father of Terah, and became the father of more sons and daughters.Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.
  • Genesis 5:28-32
    Lamech lived one hundred eighty- two years, then became the father of a son.He named him Noah, saying,“ This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which Yahweh has cursed.”Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety- five years, and became the father of other sons and daughters.All the days of Lamech were seven hundred seventy- seven years, then he died.Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • 1 Chronicles 1 17
    The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
  • 2 Peter 2 5
    and didn’t spare the ancient world, but preserved Noah with seven others, a preacher of righteousness, when he brought a flood on the world of the ungodly;
  • Genesis 6:8-10
    But Noah found favor in Yahweh’s eyes.This is the history of the generations of Noah: Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.