<< Luke 3:36 >>

本节经文

  • New English Translation
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • 新标点和合本
    沙拉是该南的儿子;该南是亚法撒的儿子;亚法撒是闪的儿子;闪是挪亚的儿子;挪亚是拉麦的儿子;
  • 和合本2010(上帝版)
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 和合本2010(神版)
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 当代译本
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
  • 圣经新译本
    该南、亚法撒、闪、挪亚、拉麦、
  • 中文标准译本
    沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉迈的儿子,
  • 新標點和合本
    沙拉是該南的兒子;該南是亞法撒的兒子;亞法撒是閃的兒子;閃是挪亞的兒子;挪亞是拉麥的兒子;
  • 和合本2010(上帝版)
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 和合本2010(神版)
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 當代譯本
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 聖經新譯本
    該南、亞法撒、閃、挪亞、拉麥、
  • 呂振中譯本
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子,
  • 中文標準譯本
    沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉邁的兒子,
  • 文理和合譯本
    其上為該南、其上為亞法撒、其上為閃、其上為挪亞、其上為拉麥、
  • 文理委辦譯本
    其上為該南、其上為亞法撒、其上為閃、其上為挪亞、其上為拉麥、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其上為該南、其上為亞法撒、其上為閃、其上為挪亞、其上為拉麥、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    其上愷南、其上阿兒拂雪、其上鮮謨、其上諾亞、其上藍陌、
  • New International Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • New International Reader's Version
    Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
  • English Standard Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • New Living Translation
    Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
  • Christian Standard Bible
    son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
  • New American Standard Bible
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • New King James Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • American Standard Version
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
  • Holman Christian Standard Bible
    son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
  • King James Version
    Which was[ the son] of Cainan, which was[ the son] of Arphaxad, which was[ the son] of Sem, which was[ the son] of Noe, which was[ the son] of Lamech,
  • World English Bible
    the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

交叉引用

  • Genesis 7:23
    So the LORD destroyed every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived.
  • Genesis 6:22-7:1
    And Noah did all that God commanded him– he did indeed.The LORD said to Noah,“ Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation.
  • Luke 17:27
    People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage– right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
  • Genesis 7:13
    On that very day Noah entered the ark, accompanied by his sons Shem, Ham, and Japheth, along with his wife and his sons’ three wives.
  • Genesis 10:21-22
    And sons were also born to Shem( the older brother of Japheth), the father of all the sons of Eber.The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • 1 Peter 3 20
    after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.
  • Hebrews 11:7
    By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard constructed an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
  • Genesis 9:1
    Then God blessed Noah and his sons and said to them,“ Be fruitful and multiply and fill the earth.
  • Genesis 8:1
    But God remembered Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over the earth and the waters receded.
  • Ezekiel 14:14
    Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, declares the sovereign LORD.
  • Genesis 9:26-27
    He also said,“ Worthy of praise is the LORD, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!May God enlarge Japheth’s territory and numbers! May he live in the tents of Shem and may Canaan be his slave!”
  • Genesis 9:18
    The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth.( Now Ham was the father of Canaan.)
  • Genesis 11:10-26
    This is the account of Shem. Shem was 100 old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood.And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
  • Genesis 5:28-32
    When Lamech had lived 182 years, he had a son.He named him Noah, saying,“ This one will bring us comfort from our labor and from the painful toil of our hands because of the ground that the LORD has cursed.”Lamech lived 595 years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.The entire lifetime of Lamech was 777 years, and then he died.After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • 1 Chronicles 1 17
    The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
  • 2 Peter 2 5
    and if he did not spare the ancient world, but did protect Noah, a herald of righteousness, along with seven others, when God brought a flood on an ungodly world,
  • Genesis 6:8-10
    But Noah found favor in the sight of the LORD.This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.