<< Luke 3:34 >>

本节经文

  • King James Version
    Which was[ the son] of Jacob, which was[ the son] of Isaac, which was[ the son] of Abraham, which was[ the son] of Thara, which was[ the son] of Nachor,
  • 新标点和合本
    犹大是雅各的儿子;雅各是以撒的儿子;以撒是亚伯拉罕的儿子;亚伯拉罕是他拉的儿子;他拉是拿鹤的儿子;
  • 和合本2010(上帝版)
    犹大是雅各的儿子,雅各是以撒的儿子,以撒是亚伯拉罕的儿子,亚伯拉罕是他拉的儿子,他拉是拿鹤的儿子,
  • 和合本2010(神版)
    犹大是雅各的儿子,雅各是以撒的儿子,以撒是亚伯拉罕的儿子,亚伯拉罕是他拉的儿子,他拉是拿鹤的儿子,
  • 当代译本
    犹大是雅各的儿子,雅各是以撒的儿子,以撒是亚伯拉罕的儿子,亚伯拉罕是他拉的儿子,他拉是拿鹤的儿子,
  • 圣经新译本
    雅各、以撒、亚伯拉罕、他拉、拿鹤、
  • 中文标准译本
    犹大是雅各的儿子,雅各是以撒的儿子,以撒是亚伯拉罕的儿子,亚伯拉罕是塔拉的儿子,塔拉是拿鹤的儿子,
  • 新標點和合本
    猶大是雅各的兒子;雅各是以撒的兒子;以撒是亞伯拉罕的兒子;亞伯拉罕是他拉的兒子;他拉是拿鶴的兒子;
  • 和合本2010(上帝版)
    猶大是雅各的兒子,雅各是以撒的兒子,以撒是亞伯拉罕的兒子,亞伯拉罕是他拉的兒子,他拉是拿鶴的兒子,
  • 和合本2010(神版)
    猶大是雅各的兒子,雅各是以撒的兒子,以撒是亞伯拉罕的兒子,亞伯拉罕是他拉的兒子,他拉是拿鶴的兒子,
  • 當代譯本
    猶大是雅各的兒子,雅各是以撒的兒子,以撒是亞伯拉罕的兒子,亞伯拉罕是他拉的兒子,他拉是拿鹤的兒子,
  • 聖經新譯本
    雅各、以撒、亞伯拉罕、他拉、拿鶴、
  • 呂振中譯本
    猶大是雅各的兒子,雅各是以撒的兒子,以撒是亞伯拉罕的兒子,亞伯拉罕是他拉的兒子,他拉是拿鶴的兒子,
  • 中文標準譯本
    猶大是雅各的兒子,雅各是以撒的兒子,以撒是亞伯拉罕的兒子,亞伯拉罕是塔拉的兒子,塔拉是拿鶴的兒子,
  • 文理和合譯本
    其上為雅各、其上為以撒、其上為亞伯拉罕、其上為他拉、其上為拿鶴、
  • 文理委辦譯本
    其上為雅各、其上為以撒、其上為亞伯拉罕、其上為他拉、其上為拿鶴、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其上為雅各、其上為以撒、其上為亞伯拉罕、其上為他拉、其上為拿鶴、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    其上雅谷伯、其上依灑格、其上亞伯漢、其上德樂、其上乃高、
  • New International Version
    the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
  • New International Reader's Version
    Judah was the son of Jacob. Jacob was the son of Isaac. Isaac was the son of Abraham. Abraham was the son of Terah. Terah was the son of Nahor.
  • English Standard Version
    the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
  • New Living Translation
    Judah was the son of Jacob. Jacob was the son of Isaac. Isaac was the son of Abraham. Abraham was the son of Terah. Terah was the son of Nahor.
  • Christian Standard Bible
    son of Jacob, son of Isaac, son of Abraham, son of Terah, son of Nahor,
  • New American Standard Bible
    the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
  • New King James Version
    the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
  • American Standard Version
    the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
  • Holman Christian Standard Bible
    son of Jacob, son of Isaac, son of Abraham, son of Terah, son of Nahor,
  • New English Translation
    the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
  • World English Bible
    the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

交叉引用

  • Genesis 25:26
    And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau’s heel; and his name was called Jacob: and Isaac[ was] threescore years old when she bare them.
  • Genesis 21:3
    And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
  • Acts 7:8
    And he gave him the covenant of circumcision: and so[ Abraham] begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac[ begat] Jacob; and Jacob[ begat] the twelve patriarchs.
  • Genesis 11:24-32
    And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.Now these[ are] the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife[ was] Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.But Sarai was barren; she[ had] no child.And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
  • 1 Chronicles 1 24-1 Chronicles 1 28
    Shem, Arphaxad, Shelah,Eber, Peleg, Reu,Serug, Nahor, Terah,Abram; the same[ is] Abraham.The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
  • Joshua 24:2
    And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time,[ even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
  • 1 Chronicles 1 34
    And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
  • Matthew 1:2
    Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;