<< Luke 3:11 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    He replied to them,“ The one who has two shirts must share with someone who has none, and the one who has food must do the same.”
  • 新标点和合本
    约翰回答说:“有两件衣裳的,就分给那没有的;有食物的,也当这样行。”
  • 和合本2010(上帝版)
    约翰回答:“有两件衣裳的,就分给那没有的;有食物的,也该这样做。”
  • 和合本2010(神版)
    约翰回答:“有两件衣裳的,就分给那没有的;有食物的,也该这样做。”
  • 当代译本
    约翰回答说:“有两件衣服的,应当分一件给没有的;食物充裕的,应当分些给饥饿的。”
  • 圣经新译本
    他回答:“有两件衣服的,当分给那没有的,有食物的也当照样作。”
  • 中文标准译本
    约翰回答说:“有两件衣服的,当分给那没有的;有食物的,也当如此做。”
  • 新標點和合本
    約翰回答說:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的;有食物的,也當這樣行。」
  • 和合本2010(上帝版)
    約翰回答:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的;有食物的,也該這樣做。」
  • 和合本2010(神版)
    約翰回答:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的;有食物的,也該這樣做。」
  • 當代譯本
    約翰回答說:「有兩件衣服的,應當分一件給沒有的;食物充裕的,應當分些給饑餓的。」
  • 聖經新譯本
    他回答:“有兩件衣服的,當分給那沒有的,有食物的也當照樣作。”
  • 呂振中譯本
    約翰回答他們說:『有兩件褂子的、要分給沒有的;有食物的也要這樣行。』
  • 中文標準譯本
    約翰回答說:「有兩件衣服的,當分給那沒有的;有食物的,也當如此做。」
  • 文理和合譯本
    曰、有二衣者、則分與無者、有食者亦然、
  • 文理委辦譯本
    曰、有二衣、則分彼無衣者、有食亦然、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    答曰、有二衣、則分予無衣者、有食亦然、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    對曰:『有二衣者、當與無衣者共之;有食者亦然。』
  • New International Version
    John answered,“ Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.”
  • New International Reader's Version
    John answered,“ Anyone who has extra clothes should share with the one who has none. And anyone who has extra food should do the same.”
  • English Standard Version
    And he answered them,“ Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.”
  • New Living Translation
    John replied,“ If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.”
  • Christian Standard Bible
    He replied to them,“ The one who has two shirts must share with someone who has none, and the one who has food must do the same.”
  • New American Standard Bible
    And he would answer and say to them,“ The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.”
  • New King James Version
    He answered and said to them,“ He who has two tunics, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise.”
  • American Standard Version
    And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.
  • King James Version
    He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
  • New English Translation
    John answered them,“ The person who has two tunics must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”
  • World English Bible
    He answered them,“ He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.”

交叉引用

  • Isaiah 58:7-11
    Is it not to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your house, to clothe the naked when you see him, and not to ignore your own flesh and blood?Then your light will appear like the dawn, and your recovery will come quickly. Your righteousness will go before you, and the Lord’s glory will be your rear guard.At that time, when you call, the Lord will answer; when you cry out, He will say,‘ Here I am.’ If you get rid of the yoke among you, the finger-pointing and malicious speaking,and if you offer yourself to the hungry, and satisfy the afflicted one, then your light will shine in the darkness, and your night will be like noonday.The Lord will always lead you, satisfy you in a parched land, and strengthen your bones. You will be like a watered garden and like a spring whose waters never run dry.
  • 1 John 3 17
    If anyone has this world’s goods and sees his brother in need but closes his eyes to his need— how can God’s love reside in him?
  • 1 Timothy 6 18
    Instruct them to do what is good, to be rich in good works, to be generous, willing to share,
  • Luke 18:22
    When Jesus heard this, He told him,“ You still lack one thing: Sell all that you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me.”
  • Daniel 4:27
    Therefore, may my advice seem good to you my king. Separate yourself from your sins by doing what is right, and from your injustices by showing mercy to the needy. Perhaps there will be an extension of your prosperity.”
  • James 2:15-26
    If a brother or sister is without clothes and lacks daily foodand one of you says to them,“ Go in peace, keep warm, and eat well,” but you don’t give them what the body needs, what good is it?In the same way faith, if it doesn’t have works, is dead by itself.But someone will say,“ You have faith, and I have works.” Show me your faith without works, and I will show you faith from my works.You believe that God is one; you do well. The demons also believe— and they shudder.Foolish man! Are you willing to learn that faith without works is useless?Wasn’t Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar?You see that faith was active together with his works, and by works, faith was perfected.So the Scripture was fulfilled that says, Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness, and he was called God’s friend.You see that a man is justified by works and not by faith alone.And in the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works when she received the messengers and sent them out by a different route?For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
  • 1John 4:20
  • Acts 10:4
    Looking intently at him, he became afraid and said,“ What is it, lord?” The angel told him,“ Your prayers and your acts of charity have come up as a memorial offering before God.
  • Acts 10:2
    He was a devout man and feared God along with his whole household. He did many charitable deeds for the Jewish people and always prayed to God.
  • Luke 19:8
    But Zacchaeus stood there and said to the Lord,“ Look, I’ll give half of my possessions to the poor, Lord! And if I have extorted anything from anyone, I’ll pay back four times as much!”
  • James 1:27
    Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself unstained by the world.
  • Luke 11:41
    But give from what is within to the poor, and then everything is clean for you.
  • John 13:29
    Since Judas kept the money-bag, some thought that Jesus was telling him,“ Buy what we need for the festival,” or that he should give something to the poor.
  • 2 Corinthians 8 3-2 Corinthians 8 14
    I testify that, on their own, according to their ability and beyond their ability,they begged us insistently for the privilege of sharing in the ministry to the saints,and not just as we had hoped. Instead, they gave themselves especially to the Lord, then to us by God’s will.So we urged Titus that just as he had begun, so he should also complete this grace to you.Now as you excel in everything— faith, speech, knowledge, and in all diligence, and in your love for us— excel also in this grace.I am not saying this as a command. Rather, by means of the diligence of others, I am testing the genuineness of your love.For you know the grace of our Lord Jesus Christ: Though He was rich, for your sake He became poor, so that by His poverty you might become rich.Now I am giving an opinion on this because it is profitable for you, who a year ago began not only to do something but also to desire it.But now finish the task as well, that just as there was eagerness to desire it, so there may also be a completion from what you have.For if the eagerness is there, it is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.It is not that there may be relief for others and hardship for you, but it is a question of equality—at the present time your surplus is available for their need, so their abundance may also become available for our need, so there may be equality.
  • Mark 14:5-8
    For this oil might have been sold for more than 300 denarii and given to the poor.” And they began to scold her.Then Jesus said,“ Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me.You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have Me.She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial.
  • Matthew 25:40
    “ And the King will answer them,‘ I assure you: Whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.’
  • Acts 10:31
    and said,‘ Cornelius, your prayer has been heard, and your acts of charity have been remembered in God’s sight.
  • Hebrews 6:10
    For God is not unjust; He will not forget your work and the love you showed for His name when you served the saints— and you continue to serve them.