<< Luke 24:46 >>

本节经文

  • New Living Translation
    And he said,“ Yes, it was written long ago that the Messiah would suffer and die and rise from the dead on the third day.
  • 新标点和合本
    又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活,
  • 和合本2010(上帝版)
    又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三天从死人中复活,
  • 和合本2010(神版)
    又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三天从死人中复活,
  • 当代译本
    又对他们说:“圣经上说,基督必受害,然后在第三天从死里复活,
  • 圣经新译本
    又说:“经上这样记着:基督必须受害,第三天从死人中复活。
  • 中文标准译本
    又对他们说:“经上这样记着:基督必须受难,然后在第三天从死人中复活,
  • 新標點和合本
    又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裏復活,
  • 和合本2010(上帝版)
    又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三天從死人中復活,
  • 和合本2010(神版)
    又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三天從死人中復活,
  • 當代譯本
    又對他們說:「聖經上說,基督必受害,然後在第三天從死裡復活,
  • 聖經新譯本
    又說:“經上這樣記著:基督必須受害,第三天從死人中復活。
  • 呂振中譯本
    又對他們說:『有這樣記着說;基督必須受害,第三天從死人中復起;
  • 中文標準譯本
    又對他們說:「經上這樣記著:基督必須受難,然後在第三天從死人中復活,
  • 文理和合譯本
    曰、記有之、基督當受難、三日自死復起、
  • 文理委辦譯本
    曰、如記所言、基督當受害、三日復生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    謂之曰、聖經如此載、基督當如此受害、至第三日由死復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    復曰:『依諸經所載、基督固當受難、第三日自死者中復活、
  • New International Version
    He told them,“ This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,
  • New International Reader's Version
    He told them,“ This is what is written. The Messiah will suffer. He will rise from the dead on the third day.
  • English Standard Version
    and said to them,“ Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead,
  • Christian Standard Bible
    He also said to them,“ This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead the third day,
  • New American Standard Bible
    and He said to them,“ So it is written, that the Christ would suffer and rise from the dead on the third day,
  • New King James Version
    Then He said to them,“ Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
  • American Standard Version
    and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;
  • Holman Christian Standard Bible
    He also said to them,“ This is what is written: The Messiah would suffer and rise from the dead the third day,
  • King James Version
    And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
  • New English Translation
    and said to them,“ Thus it stands written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day,
  • World English Bible
    He said to them,“ Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,

交叉引用

  • Isaiah 53:2-12
    My servant grew up in the Lord’s presence like a tender green shoot, like a root in dry ground. There was nothing beautiful or majestic about his appearance, nothing to attract us to him.He was despised and rejected— a man of sorrows, acquainted with deepest grief. We turned our backs on him and looked the other way. He was despised, and we did not care.Yet it was our weaknesses he carried; it was our sorrows that weighed him down. And we thought his troubles were a punishment from God, a punishment for his own sins!But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed.All of us, like sheep, have strayed away. We have left God’s paths to follow our own. Yet the Lord laid on him the sins of us all.He was oppressed and treated harshly, yet he never said a word. He was led like a lamb to the slaughter. And as a sheep is silent before the shearers, he did not open his mouth.Unjustly condemned, he was led away. No one cared that he died without descendants, that his life was cut short in midstream. But he was struck down for the rebellion of my people.He had done no wrong and had never deceived anyone. But he was buried like a criminal; he was put in a rich man’s grave.But it was the Lord’s good plan to crush him and cause him grief. Yet when his life is made an offering for sin, he will have many descendants. He will enjoy a long life, and the Lord’s good plan will prosper in his hands.When he sees all that is accomplished by his anguish, he will be satisfied. And because of his experience, my righteous servant will make it possible for many to be counted righteous, for he will bear all their sins.I will give him the honors of a victorious soldier, because he exposed himself to death. He was counted among the rebels. He bore the sins of many and interceded for rebels.
  • Isaiah 50:6
    I offered my back to those who beat me and my cheeks to those who pulled out my beard. I did not hide my face from mockery and spitting.
  • Luke 24:44
    Then he said,“ When I was with you before, I told you that everything written about me in the law of Moses and the prophets and in the Psalms must be fulfilled.”
  • Acts 17:3
    He explained the prophecies and proved that the Messiah must suffer and rise from the dead. He said,“ This Jesus I’m telling you about is the Messiah.”
  • Luke 24:7
    that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men and be crucified, and that he would rise again on the third day.”
  • Psalms 22:1-31
    My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?Every day I call to you, my God, but you do not answer. Every night I lift my voice, but I find no relief.Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.Our ancestors trusted in you, and you rescued them.They cried out to you and were saved. They trusted in you and were never disgraced.But I am a worm and not a man. I am scorned and despised by all!Everyone who sees me mocks me. They sneer and shake their heads, saying,“ Is this the one who relies on the Lord? Then let the Lord save him! If the Lord loves him so much, let the Lord rescue him!”Yet you brought me safely from my mother’s womb and led me to trust you at my mother’s breast.I was thrust into your arms at my birth. You have been my God from the moment I was born.Do not stay so far from me, for trouble is near, and no one else can help me.My enemies surround me like a herd of bulls; fierce bulls of Bashan have hemmed me in!Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey.My life is poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.My strength has dried up like sunbaked clay. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have laid me in the dust and left me for dead.My enemies surround me like a pack of dogs; an evil gang closes in on me. They have pierced my hands and feet.I can count all my bones. My enemies stare at me and gloat.They divide my garments among themselves and throw dice for my clothing.O Lord, do not stay far away! You are my strength; come quickly to my aid!Save me from the sword; spare my precious life from these dogs.Snatch me from the lion’s jaws and from the horns of these wild oxen.I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people.Praise the Lord, all you who fear him! Honor him, all you descendants of Jacob! Show him reverence, all you descendants of Israel!For he has not ignored or belittled the suffering of the needy. He has not turned his back on them, but has listened to their cries for help.I will praise you in the great assembly. I will fulfill my vows in the presence of those who worship you.The poor will eat and be satisfied. All who seek the Lord will praise him. Their hearts will rejoice with everlasting joy.The whole earth will acknowledge the Lord and return to him. All the families of the nations will bow down before him.For royal power belongs to the Lord. He rules all the nations.Let the rich of the earth feast and worship. Bow before him, all who are mortal, all whose lives will end as dust.Our children will also serve him. Future generations will hear about the wonders of the Lord.His righteous acts will be told to those not yet born. They will hear about everything he has done.
  • Luke 24:26-27
    Wasn’t it clearly predicted that the Messiah would have to suffer all these things before entering his glory?”Then Jesus took them through the writings of Moses and all the prophets, explaining from all the Scriptures the things concerning himself.
  • 1 Peter 1 3
    All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ. It is by his great mercy that we have been born again, because God raised Jesus Christ from the dead. Now we live with great expectation,
  • Acts 4:12
    There is salvation in no one else! God has given no other name under heaven by which we must be saved.”