主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 23:12
>>
本节经文
中文标准译本
在这一天,希律和彼拉多竟互相成了朋友;原来他们两个人一向是彼此有仇的。
新标点和合本
从前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天就成了朋友。
和合本2010(上帝版-简体)
从前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天竟成了朋友。
和合本2010(神版-简体)
从前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天竟成了朋友。
当代译本
希律和彼拉多向来互相敌视,但在那一天竟化敌为友。
圣经新译本
希律和彼拉多从前原是彼此为仇,在那一天就成了朋友。
新標點和合本
從前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天就成了朋友。
和合本2010(上帝版-繁體)
從前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天竟成了朋友。
和合本2010(神版-繁體)
從前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天竟成了朋友。
當代譯本
希律和彼拉多向來互相敵視,但在那一天竟化敵為友。
聖經新譯本
希律和彼拉多從前原是彼此為仇,在那一天就成了朋友。
呂振中譯本
就在那一天,希律和彼拉多就彼此成了朋友;他們從前老是互相為敵的。
中文標準譯本
在這一天,希律和彼拉多竟互相成了朋友;原來他們兩個人一向是彼此有仇的。
文理和合譯本
彼拉多與希律素相仇、是日遂相友矣、○
文理委辦譯本
彼拉多、希律、素相仇也、當日遂相友矣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼拉多與希律素相仇、當日遂相友矣、
吳經熊文理聖詠與新經全集
希祿與比辣多素來有隙、是日乃言歸於好矣。
New International Version
That day Herod and Pilate became friends— before this they had been enemies.
New International Reader's Version
That day Herod and Pilate became friends. Before this time they had been enemies.
English Standard Version
And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other.
New Living Translation
( Herod and Pilate, who had been enemies before, became friends that day.)
Christian Standard Bible
That very day Herod and Pilate became friends. Previously, they had been enemies.
New American Standard Bible
And so Herod and Pilate became friends with one another that very day; for previously, they had been enemies toward each other.
New King James Version
That very day Pilate and Herod became friends with each other, for previously they had been at enmity with each other.
American Standard Version
And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves.
Holman Christian Standard Bible
That very day Herod and Pilate became friends. Previously, they had been hostile toward each other.
King James Version
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
New English Translation
That very day Herod and Pilate became friends with each other, for prior to this they had been enemies.
World English Bible
Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
交叉引用
使徒行传 4:27
“事实上,希律和本丢彼拉多,与外邦人和以色列子民果然在这城里一同聚集,对付你所膏立的圣仆耶稣,
启示录 17:13-14
他们目的一致,把自己的能力和权柄交给那兽。他们将要与羔羊交战,而羔羊将胜过他们,因为他是万主之主,万王之王;与羔羊在一起的,是那些蒙召唤的、蒙拣选的、忠心的人。”
诗篇 83:4-6
他们说:“来吧!让我们将他们除灭,不再是一个国,使以色列的名不再被人记念。”他们同心商议,立约对付你。他们是:以东帐篷里的人和以实玛利人,摩押人和夏甲人;
马太福音 16:1
有些法利赛人和撒都该人前来试探耶稣,要求他把一个从天上来的神迹显给他们看。