主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 22:62
>>
本节经文
文理委辦譯本
遂出痛哭云、○
新标点和合本
他就出去痛哭。
和合本2010(上帝版-简体)
他就出去痛哭。
和合本2010(神版-简体)
他就出去痛哭。
当代译本
他就到外面,痛哭起来。
圣经新译本
他就出去痛哭。
中文标准译本
他就到外面去,痛哭起来。
新標點和合本
他就出去痛哭。
和合本2010(上帝版-繁體)
他就出去痛哭。
和合本2010(神版-繁體)
他就出去痛哭。
當代譯本
他就到外面,痛哭起來。
聖經新譯本
他就出去痛哭。
呂振中譯本
便出去痛哭。
中文標準譯本
他就到外面去,痛哭起來。
文理和合譯本
遂出而痛哭、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂出而痛哭、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
遂出而痛哭。
New International Version
And he went outside and wept bitterly.
New International Reader's Version
Peter went outside. He broke down and cried.
English Standard Version
And he went out and wept bitterly.
New Living Translation
And Peter left the courtyard, weeping bitterly.
Christian Standard Bible
And he went outside and wept bitterly.
New American Standard Bible
And he went out and wept bitterly.
New King James Version
So Peter went out and wept bitterly.
American Standard Version
And he went out, and wept bitterly.
Holman Christian Standard Bible
And he went outside and wept bitterly.
King James Version
And Peter went out, and wept bitterly.
New English Translation
And he went outside and wept bitterly.
World English Bible
He went out, and wept bitterly.
交叉引用
哥林多前書 10:12
然則自以為立者、宜慎勿傾也、
馬太福音 26:75
彼得憶耶穌言、鷄未鳴、爾將三言不識我、乃出而痛哭、
哥林多後書 7:9-11
今吾喜、非因爾憂、乃因爾憂而生悔改、蓋爾憂、遵上帝道而憂、明我不虧爾、夫遵上帝道而憂者、其悔改無後悔、而得救、從世俗而憂者、致人於死、惟爾遵上帝道而憂、所以殷勤、自訴、怨艾、恐懼、戀慕、熱中、自責、若是、故爾得以此自表為潔、
詩篇 38:18
我自言其罪、有過必悔兮、
馬太福音 5:4
哀慟者福矣、以其將受慰也、
詩篇 143:1-4
耶和華兮、垂聽我祈、秉爾公義、以踐前言兮。毋鞫爾僕、蓋在爾前、無人得稱為義兮、維彼仇敵、追襲予、攻擊予、俾余傾跌、將就死地、如人隕亡之已久兮、故我膽喪兮、我魂失兮、
詩篇 126:5-6
淚而播者、必喜而穫兮、出而播種、雖有憂傷、及其歸也、同攜禾束、欣喜不勝兮。
撒迦利亞書 12:10
我必施恩、賦我神於大闢家、耶路撒冷民使籲於上、昔爾剌我、後必仰我、為我椎心、若喪獨子、舉哀甚慘、若喪初生之子、
馬可福音 14:72
鷄復鳴彼得憶耶穌言、鷄二鳴之先、爾將三言不識我、思之、則哭矣、
以西結書 7:16
或有免於難者、各自怨艾、逃避於山、若斑鳩歸谷、
耶利米書 31:18
我聞以法蓮哭曰、昔予如放逸之犢、爾督責予、而我受責、爾耶和華乃我之上帝、俾我悛改。
詩篇 130:1-4
我臨深淵、呼籲耶和華、望主垂聽、不我遐棄兮、耶和華兮、若爾鑒察惡行、人難自立兮、惟爾赦宥頻加、使人敬畏爾兮、