<< Luke 21:36 >>

本节经文

  • American Standard Version
    But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
  • 新标点和合本
    你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”
  • 和合本2010(上帝版)
    你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”
  • 和合本2010(神版)
    你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”
  • 当代译本
    你们要时刻警醒,常常祷告,使你们能逃过这一切将要发生的灾难,并能站在人子面前。”
  • 圣经新译本
    你们要时刻警醒,常常祈求,好让你们能逃避这一切要发生的事,可以站在人子面前。”
  • 中文标准译本
    你们要时刻警醒、祷告,使你们能够逃避这一切将要发生的事,好站立在人子面前。”
  • 新標點和合本
    你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。」
  • 和合本2010(上帝版)
    你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。」
  • 和合本2010(神版)
    你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。」
  • 當代譯本
    你們要時刻警醒,常常禱告,使你們能逃過這一切將要發生的災難,並能站在人子面前。」
  • 聖經新譯本
    你們要時刻警醒,常常祈求,好讓你們能逃避這一切要發生的事,可以站在人子面前。”
  • 呂振中譯本
    你們要時刻覺醒,時常祈禱,使你們得勝,能逃避這一切要來的事,得以站在人子面前。』
  • 中文標準譯本
    你們要時刻警醒、禱告,使你們能夠逃避這一切將要發生的事,好站立在人子面前。」
  • 文理和合譯本
    爾惟隨時儆醒祈求、俾爾得避此將來之事、而立於人子前、○
  • 文理委辦譯本
    故宜儆醒常祈、得避將來之事、立人子前矣、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故隨時宜警醒祈禱、使爾得避將來之災、而立於人子之前、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是故爾宜朝乾夕惕、虛靈不寐、恆自祈禱、庶得倖免將臨諸患、而立於人子之前。』
  • New International Version
    Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man.”
  • New International Reader's Version
    Always keep watching. Pray that you will be able to escape all that is about to happen. Also, pray that you will not be judged guilty when the Son of Man comes.”
  • English Standard Version
    But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”
  • New Living Translation
    Keep alert at all times. And pray that you might be strong enough to escape these coming horrors and stand before the Son of Man.”
  • Christian Standard Bible
    But be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to stand before the Son of Man.”
  • New American Standard Bible
    But stay alert at all times, praying that you will have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”
  • New King James Version
    Watch therefore, and pray always that you may be counted worthy to escape all these things that will come to pass, and to stand before the Son of Man.”
  • Holman Christian Standard Bible
    But be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to stand before the Son of Man.”
  • King James Version
    Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
  • New English Translation
    But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man.”
  • World English Bible
    Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man.”

交叉引用

  • 1 Peter 5 8
    Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
  • 1 John 2 28
    And now, my little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.
  • Matthew 25:13
    Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
  • 1 Corinthians 16 13
    Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
  • Luke 18:1
    And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
  • Mark 13:33
    Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
  • Mark 13:37
    And what I say unto you I say unto all, Watch.
  • Matthew 24:42
    Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.
  • Matthew 26:41
    Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
  • Jude 1:24
    Now unto him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy,
  • 1 Peter 4 7
    But the end of all things is at hand: be ye therefore of sound mind, and be sober unto prayer:
  • Luke 12:37-40
    Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them sit down to meat, and shall come and serve them.And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find them so, blessed are those servants.But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.Be ye also ready: for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
  • Ephesians 6:13-14
    Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
  • Job 27:10
    Will he delight himself in the Almighty, And call upon God at all times?
  • 1 Thessalonians 5 17
    pray without ceasing;
  • 2 Thessalonians 1 5-2 Thessalonians 1 6
    which is a manifest token of the righteous judgment of God; to the end that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:if so be that it is a righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,
  • Malachi 3:2
    But who can abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap:
  • Ephesians 6:18-19
    with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,and on my behalf, that utterance may be given unto me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel,
  • Acts 10:2
    a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.
  • Colossians 4:2
    Continue stedfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;
  • 2 Timothy 4 5
    But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry.
  • Psalms 1:5
    Therefore the wicked shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.
  • Luke 20:35
    but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: