<< Luke 21:34 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ Watch out! Don’t let your hearts be dulled by carousing and drunkenness, and by the worries of this life. Don’t let that day catch you unaware,
  • 新标点和合本
    “你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们;
  • 和合本2010(上帝版)
    “你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们,
  • 和合本2010(神版)
    “你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们,
  • 当代译本
    “你们要小心,不要被宴乐、醉酒和人生的挂虑所拖累,免得那日子像网罗般突然临到你们,
  • 圣经新译本
    “你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,
  • 中文标准译本
    “你们要谨慎自守,免得你们的心因宴乐、醉酒和今生的忧虑变得迟钝,那日子就会像网罗一样突然临到你们,
  • 新標點和合本
    「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們;
  • 和合本2010(上帝版)
    「你們要謹慎,免得被貪食、醉酒和今生的憂慮壓住你們的心,那日子就忽然臨到你們,
  • 和合本2010(神版)
    「你們要謹慎,免得被貪食、醉酒和今生的憂慮壓住你們的心,那日子就忽然臨到你們,
  • 當代譯本
    「你們要小心,不要被宴樂、醉酒和人生的掛慮所拖累,免得那日子像網羅般突然臨到你們,
  • 聖經新譯本
    “你們應當自己小心,免得在貪食醉酒和生活的掛慮壓住你們的心的時候,那日子突然臨到你們,
  • 呂振中譯本
    『你們要自己注意,恐怕你們的心受重壓在過度飲食醉酒和日常生活之掛慮中,那日子就如同網羅突然臨到你們了;
  • 中文標準譯本
    「你們要謹慎自守,免得你們的心因宴樂、醉酒和今生的憂慮變得遲鈍,那日子就會像網羅一樣突然臨到你們,
  • 文理和合譯本
    爾當自慎、勿以饜飲沈湎、世之憧擾累爾心、免其日如機檻、突然臨爾、
  • 文理委辦譯本
    自當謹慎、勿以饜飫沉湎、世之憧擾累心、恐其日突然臨爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當自慎、勿以饜飫沈湎、及世事之思慮、昏迷爾心、恐其日突然臨爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    尚其慎旃!莫使爾之心靈、困於酒食、蔽於世慮;蓋彼日將突然臨爾、有如陷穽、天網恢恢、
  • New International Version
    “ Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
  • New International Reader's Version
    “ Be careful. If you aren’t, your hearts will be loaded down with wasteful living, drunkenness and the worries of life. Then the day the Son of Man returns will close on you like a trap. It will happen suddenly.
  • English Standard Version
    “ But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap.
  • Christian Standard Bible
    “ Be on your guard, so that your minds are not dulled from carousing, drunkenness, and worries of life, or that day will come on you unexpectedly
  • New American Standard Bible
    “ But be on your guard, so that your hearts will not be weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that this day will not come on you suddenly, like a trap;
  • New King James Version
    “ But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that Day come on you unexpectedly.
  • American Standard Version
    But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Be on your guard, so that your minds are not dulled from carousing, drunkenness, and worries of life, or that day will come on you unexpectedly
  • King James Version
    And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and[ so] that day come upon you unawares.
  • New English Translation
    “ But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.
  • World English Bible
    “ So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.

交叉引用

  • Mark 4:19
    but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life, the lure of wealth, and the desire for other things, so no fruit is produced.
  • 1 Peter 4 3-1 Peter 4 7
    You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy— their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.But remember that they will have to face God, who stands ready to judge everyone, both the living and the dead.That is why the Good News was preached to those who are now dead— so although they were destined to die like all people, they now live forever with God in the Spirit.The end of the world is coming soon. Therefore, be earnest and disciplined in your prayers.
  • Luke 12:45-46
    But what if the servant thinks,‘ My master won’t be back for a while,’ and he begins beating the other servants, partying, and getting drunk?The master will return unannounced and unexpected, and he will cut the servant in pieces and banish him with the unfaithful.
  • Luke 12:40
    You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected.”
  • 1 Corinthians 6 10
    or are thieves, or greedy people, or drunkards, or are abusive, or cheat people— none of these will inherit the Kingdom of God.
  • 2 Peter 3 14
    And so, dear friends, while you are waiting for these things to happen, make every effort to be found living peaceful lives that are pure and blameless in his sight.
  • Matthew 13:22
    The seed that fell among the thorns represents those who hear God’s word, but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life and the lure of wealth, so no fruit is produced.
  • Isaiah 28:7
    Now, however, Israel is led by drunks who reel with wine and stagger with alcohol. The priests and prophets stagger with alcohol and lose themselves in wine. They reel when they see visions and stagger as they render decisions.
  • Hosea 4:11
    to worship other gods.“ Wine has robbed my people of their understanding.
  • Revelation 3:3
    Go back to what you heard and believed at first; hold to it firmly. Repent and turn to me again. If you don’t wake up, I will come to you suddenly, as unexpected as a thief.
  • 1 Corinthians 5 11
    I meant that you are not to associate with anyone who claims to be a believer yet indulges in sexual sin, or is greedy, or worships idols, or is abusive, or is a drunkard, or cheats people. Don’t even eat with such people.
  • Galatians 5:20
    idolatry, sorcery, hostility, quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, division,
  • 1 Thessalonians 5 2-1 Thessalonians 5 8
    For you know quite well that the day of the Lord’s return will come unexpectedly, like a thief in the night.When people are saying,“ Everything is peaceful and secure,” then disaster will fall on them as suddenly as a pregnant woman’s labor pains begin. And there will be no escape.But you aren’t in the dark about these things, dear brothers and sisters, and you won’t be surprised when the day of the Lord comes like a thief.For you are all children of the light and of the day; we don’t belong to darkness and night.So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded.Night is the time when people sleep and drinkers get drunk.But let us who live in the light be clearheaded, protected by the armor of faith and love, and wearing as our helmet the confidence of our salvation.
  • Philippians 4:6
    Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
  • Luke 17:3
    So watch yourselves!“ If another believer sins, rebuke that person; then if there is repentance, forgive.
  • Isaiah 56:10-12
    For the leaders of my people— the Lord’s watchmen, his shepherds— are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming.Like greedy dogs, they are never satisfied. They are ignorant shepherds, all following their own path and intent on personal gain.“ Come,” they say,“ let’s get some wine and have a party. Let’s all get drunk. Then tomorrow we’ll do it again and have an even bigger party!”
  • Luke 10:41
    But the Lord said to her,“ My dear Martha, you are worried and upset over all these details!
  • Psalms 35:8
    So let sudden ruin come upon them! Let them be caught in the trap they set for me! Let them be destroyed in the pit they dug for me.
  • Romans 13:11-13
    This is all the more urgent, for you know how late it is; time is running out. Wake up, for our salvation is nearer now than when we first believed.The night is almost gone; the day of salvation will soon be here. So remove your dark deeds like dirty clothes, and put on the shining armor of right living.Because we belong to the day, we must live decent lives for all to see. Don’t participate in the darkness of wild parties and drunkenness, or in sexual promiscuity and immoral living, or in quarreling and jealousy.
  • Hebrews 12:15
    Look after each other so that none of you fails to receive the grace of God. Watch out that no poisonous root of bitterness grows up to trouble you, corrupting many.
  • Mark 13:35-37
    You, too, must keep watch! For you don’t know when the master of the household will return— in the evening, at midnight, before dawn, or at daybreak.Don’t let him find you sleeping when he arrives without warning.I say to you what I say to everyone: Watch for him!”
  • 1 Samuel 25 36
    When Abigail arrived home, she found that Nabal was throwing a big party and was celebrating like a king. He was very drunk, so she didn’t tell him anything about her meeting with David until dawn the next day.
  • Isaiah 28:1-3
    What sorrow awaits the proud city of Samaria— the glorious crown of the drunks of Israel. It sits at the head of a fertile valley, but its glorious beauty will fade like a flower. It is the pride of a people brought down by wine.For the Lord will send a mighty army against it. Like a mighty hailstorm and a torrential rain, they will burst upon it like a surging flood and smash it to the ground.The proud city of Samaria— the glorious crown of the drunks of Israel— will be trampled beneath its enemies’ feet.
  • Luke 8:14
    The seeds that fell among the thorns represent those who hear the message, but all too quickly the message is crowded out by the cares and riches and pleasures of this life. And so they never grow into maturity.
  • Leviticus 10:9
    “ You and your descendants must never drink wine or any other alcoholic drink before going into the Tabernacle. If you do, you will die. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation.
  • Deuteronomy 29:19
    “ Those who hear the warnings of this curse should not congratulate themselves, thinking,‘ I am safe, even though I am following the desires of my own stubborn heart.’ This would lead to utter ruin!
  • Luke 21:8
    He replied,“ Don’t let anyone mislead you, for many will come in my name, claiming,‘ I am the Messiah,’ and saying,‘ The time has come!’ But don’t believe them.
  • Matthew 24:39-50
    People didn’t realize what was going to happen until the flood came and swept them all away. That is the way it will be when the Son of Man comes.“ Two men will be working together in the field; one will be taken, the other left.Two women will be grinding flour at the mill; one will be taken, the other left.“ So you, too, must keep watch! For you don’t know what day your Lord is coming.Understand this: If a homeowner knew exactly when a burglar was coming, he would keep watch and not permit his house to be broken into.You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected.“ A faithful, sensible servant is one to whom the master can give the responsibility of managing his other household servants and feeding them.If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward.I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.But what if the servant is evil and thinks,‘ My master won’t be back for a while,’and he begins beating the other servants, partying, and getting drunk?The master will return unannounced and unexpected,
  • Mark 13:9
    “ When these things begin to happen, watch out! You will be handed over to the local councils and beaten in the synagogues. You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell them about me.
  • Proverbs 21:4
    Haughty eyes, a proud heart, and evil actions are all sin.
  • 2 Peter 3 10
    But the day of the Lord will come as unexpectedly as a thief. Then the heavens will pass away with a terrible noise, and the very elements themselves will disappear in fire, and the earth and everything on it will be found to deserve judgment.