<< Luke 21:34 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “ But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap.
  • 新标点和合本
    “你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们;
  • 和合本2010(上帝版)
    “你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们,
  • 和合本2010(神版)
    “你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们,
  • 当代译本
    “你们要小心,不要被宴乐、醉酒和人生的挂虑所拖累,免得那日子像网罗般突然临到你们,
  • 圣经新译本
    “你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,
  • 中文标准译本
    “你们要谨慎自守,免得你们的心因宴乐、醉酒和今生的忧虑变得迟钝,那日子就会像网罗一样突然临到你们,
  • 新標點和合本
    「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們;
  • 和合本2010(上帝版)
    「你們要謹慎,免得被貪食、醉酒和今生的憂慮壓住你們的心,那日子就忽然臨到你們,
  • 和合本2010(神版)
    「你們要謹慎,免得被貪食、醉酒和今生的憂慮壓住你們的心,那日子就忽然臨到你們,
  • 當代譯本
    「你們要小心,不要被宴樂、醉酒和人生的掛慮所拖累,免得那日子像網羅般突然臨到你們,
  • 聖經新譯本
    “你們應當自己小心,免得在貪食醉酒和生活的掛慮壓住你們的心的時候,那日子突然臨到你們,
  • 呂振中譯本
    『你們要自己注意,恐怕你們的心受重壓在過度飲食醉酒和日常生活之掛慮中,那日子就如同網羅突然臨到你們了;
  • 中文標準譯本
    「你們要謹慎自守,免得你們的心因宴樂、醉酒和今生的憂慮變得遲鈍,那日子就會像網羅一樣突然臨到你們,
  • 文理和合譯本
    爾當自慎、勿以饜飲沈湎、世之憧擾累爾心、免其日如機檻、突然臨爾、
  • 文理委辦譯本
    自當謹慎、勿以饜飫沉湎、世之憧擾累心、恐其日突然臨爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當自慎、勿以饜飫沈湎、及世事之思慮、昏迷爾心、恐其日突然臨爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    尚其慎旃!莫使爾之心靈、困於酒食、蔽於世慮;蓋彼日將突然臨爾、有如陷穽、天網恢恢、
  • New International Version
    “ Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
  • New International Reader's Version
    “ Be careful. If you aren’t, your hearts will be loaded down with wasteful living, drunkenness and the worries of life. Then the day the Son of Man returns will close on you like a trap. It will happen suddenly.
  • New Living Translation
    “ Watch out! Don’t let your hearts be dulled by carousing and drunkenness, and by the worries of this life. Don’t let that day catch you unaware,
  • Christian Standard Bible
    “ Be on your guard, so that your minds are not dulled from carousing, drunkenness, and worries of life, or that day will come on you unexpectedly
  • New American Standard Bible
    “ But be on your guard, so that your hearts will not be weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that this day will not come on you suddenly, like a trap;
  • New King James Version
    “ But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that Day come on you unexpectedly.
  • American Standard Version
    But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Be on your guard, so that your minds are not dulled from carousing, drunkenness, and worries of life, or that day will come on you unexpectedly
  • King James Version
    And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and[ so] that day come upon you unawares.
  • New English Translation
    “ But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.
  • World English Bible
    “ So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.

交叉引用

  • Mark 4:19
    but the cares of the world and the deceitfulness of riches and the desires for other things enter in and choke the word, and it proves unfruitful.
  • 1 Peter 4 3-1 Peter 4 7
    For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry.With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you;but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead.For this is why the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does.The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.
  • Luke 12:45-46
    But if that servant says to himself,‘ My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, and will cut him in pieces and put him with the unfaithful.
  • Luke 12:40
    You also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.”
  • 1 Corinthians 6 10
    nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.
  • 2 Peter 3 14
    Therefore, beloved, since you are waiting for these, be diligent to be found by him without spot or blemish, and at peace.
  • Matthew 13:22
    As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful.
  • Isaiah 28:7
    These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed by wine, they stagger with strong drink, they reel in vision, they stumble in giving judgment.
  • Hosea 4:11
    whoredom, wine, and new wine, which take away the understanding.
  • Revelation 3:3
    Remember, then, what you received and heard. Keep it, and repent. If you will not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come against you.
  • 1 Corinthians 5 11
    But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler— not even to eat with such a one.
  • Galatians 5:20
    idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions,
  • 1 Thessalonians 5 2-1 Thessalonians 5 8
    For you yourselves are fully aware that the day of the Lord will come like a thief in the night.While people are saying,“ There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.But you are not in darkness, brothers, for that day to surprise you like a thief.For you are all children of light, children of the day. We are not of the night or of the darkness.So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, are drunk at night.But since we belong to the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
  • Philippians 4:6
    do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • Luke 17:3
    Pay attention to yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him,
  • Isaiah 56:10-12
    His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.The dogs have a mighty appetite; they never have enough. But they are shepherds who have no understanding; they have all turned to their own way, each to his own gain, one and all.“ Come,” they say,“ let me get wine; let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure.”
  • Luke 10:41
    But the Lord answered her,“ Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,
  • Psalms 35:8
    Let destruction come upon him when he does not know it! And let the net that he hid ensnare him; let him fall into it— to his destruction!
  • Romans 13:11-13
    Besides this you know the time, that the hour has come for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we first believed.The night is far gone; the day is at hand. So then let us cast off the works of darkness and put on the armor of light.Let us walk properly as in the daytime, not in orgies and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in quarreling and jealousy.
  • Hebrews 12:15
    See to it that no one fails to obtain the grace of God; that no“ root of bitterness” springs up and causes trouble, and by it many become defiled;
  • Mark 13:35-37
    Therefore stay awake— for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning—lest he come suddenly and find you asleep.And what I say to you I say to all: Stay awake.”
  • 1 Samuel 25 36
    And Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal’s heart was merry within him, for he was very drunk. So she told him nothing at all until the morning light.
  • Isaiah 28:1-3
    Ah, the proud crown of the drunkards of Ephraim, and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine!Behold, the Lord has one who is mighty and strong; like a storm of hail, a destroying tempest, like a storm of mighty, overflowing waters, he casts down to the earth with his hand.The proud crown of the drunkards of Ephraim will be trodden underfoot;
  • Luke 8:14
    And as for what fell among the thorns, they are those who hear, but as they go on their way they are choked by the cares and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature.
  • Leviticus 10:9
    “ Drink no wine or strong drink, you or your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die. It shall be a statute forever throughout your generations.
  • Deuteronomy 29:19
    one who, when he hears the words of this sworn covenant, blesses himself in his heart, saying,‘ I shall be safe, though I walk in the stubbornness of my heart.’ This will lead to the sweeping away of moist and dry alike.
  • Luke 21:8
    And he said,“ See that you are not led astray. For many will come in my name, saying,‘ I am he!’ and,‘ The time is at hand!’ Do not go after them.
  • Matthew 24:39-50
    and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man.Then two men will be in the field; one will be taken and one left.Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left.Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming.But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.“ Who then is the faithful and wise servant, whom his master has set over his household, to give them their food at the proper time?Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.But if that wicked servant says to himself,‘ My master is delayed,’and begins to beat his fellow servants and eats and drinks with drunkards,the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know
  • Mark 13:9
    “ But be on your guard. For they will deliver you over to councils, and you will be beaten in synagogues, and you will stand before governors and kings for my sake, to bear witness before them.
  • Proverbs 21:4
    Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
  • 2 Peter 3 10
    But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a roar, and the heavenly bodies will be burned up and dissolved, and the earth and the works that are done on it will be exposed.