主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 21:33
>>
本节经文
当代译本
天地都要消逝,但我的话永不消逝。
新标点和合本
天地要废去,我的话却不能废去。”
和合本2010(上帝版)
天地要废去,我的话却绝不废去。”
和合本2010(神版)
天地要废去,我的话却绝不废去。”
圣经新译本
天地都过去,但我的话决不会废去。
中文标准译本
天和地将要消逝,但是我的话绝不会消逝。
新標點和合本
天地要廢去,我的話卻不能廢去。」
和合本2010(上帝版)
天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」
和合本2010(神版)
天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」
當代譯本
天地都要消逝,但我的話永不消逝。
聖經新譯本
天地都過去,但我的話決不會廢去。
呂振中譯本
天地會過去;我的話斷不能過去。
中文標準譯本
天和地將要消逝,但是我的話絕不會消逝。
文理和合譯本
天地必廢、我言不廢、○
文理委辦譯本
天地可廢、我言不可廢、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
天地可廢、我言不廢、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
天地可逝、吾言不廢。
New International Version
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
New International Reader's Version
Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.
English Standard Version
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
New Living Translation
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
Christian Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
New American Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
New King James Version
Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.
American Standard Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Holman Christian Standard Bible
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
King James Version
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
New English Translation
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
World English Bible
Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.
交叉引用
以赛亚书 40:8
草必枯干,花必凋残,唯有我们上帝的话永远长存。”
马可福音 13:31
天地都要过去,我的话却永远长存。
马太福音 24:35
天地都要过去,但我的话永远长存。
马太福音 5:18
我实在告诉你们,就是到天地都消失了,律法的一点一划都不会废除,全都要成就。
诗篇 102:26
天地都要消亡,但你永远长存。天地都会像外衣渐渐破旧,你必更换天地,如同更换衣服,天地都要消逝。
以赛亚书 51:6
你们举目仰望穹苍,俯首观看大地吧。穹苍必像烟云消散,大地必像衣服一样渐渐破旧,地上的居民必像蚊蝇一样死亡。但我的救恩永远长存,我的公义永不废除。
彼得前书 1:25
唯有主道永长存。”这道就是传给你们的福音。
彼得后书 3:7-14
同样,现在的天地要凭上帝的话语存留到不敬虔的人被审判和毁灭的日子,那时天地要被火焚烧。亲爱的弟兄姊妹,有一件事你们不可忽略,就是主看一日如千年,千年如一日。主的应许还未实现,有人以为祂拖延,其实祂不是拖延,而是在宽容你们。祂不愿任何人灭亡,愿意人人悔改。不过,主再来的日子要像贼一样突然临到。那日,诸天必在一声巨响中消失,有形有质的都要被烈火焚毁,大地和其中的一切将不复存在。一切都要这样被焚毁,你们在热切等候上帝来临的日子期间,该怎样过圣洁、敬虔的生活啊!因为到那日,天要被火焚毁,有形有质的都要被烈火熔化烧尽。
启示录 20:11
我又看见一个白色的大宝座和坐在上面的那位。在祂面前,天地都逃避了,消失得无影无踪。