<< Luke 20:9 >>

本节经文

  • New English Translation
    Then he began to tell the people this parable:“ A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.
  • 新标点和合本
    耶稣就设比喻对百姓说:“有人栽了一个葡萄园,租给园户,就往外国去住了许久。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣用这个比喻对百姓说:“有人开垦了一个葡萄园,租给园户,就出外远行,去了许久。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣用这个比喻对百姓说:“有人开垦了一个葡萄园,租给园户,就出外远行,去了许久。
  • 当代译本
    接着耶稣对众人讲了个比喻:“有人开垦了一个葡萄园,把园子租给几个佃户,就出远门了。
  • 圣经新译本
    于是耶稣向众人讲了这个比喻:“有一个人栽种了一个葡萄园,租给佃户,就远行去了很久。
  • 中文标准译本
    接着,耶稣开始对民众讲这个比喻:“有一个人栽种了一个葡萄园,把它租给一些农夫,然后就出外旅行,去了许久。
  • 新標點和合本
    耶穌就設比喻對百姓說:「有人栽了一個葡萄園,租給園戶,就往外國去住了許久。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌用這個比喻對百姓說:「有人開墾了一個葡萄園,租給園戶,就出外遠行,去了許久。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌用這個比喻對百姓說:「有人開墾了一個葡萄園,租給園戶,就出外遠行,去了許久。
  • 當代譯本
    接著耶穌對眾人講了個比喻:「有人開墾了一個葡萄園,把園子租給幾個佃戶,就出遠門了。
  • 聖經新譯本
    於是耶穌向眾人講了這個比喻:“有一個人栽種了一個葡萄園,租給佃戶,就遠行去了很久。
  • 呂振中譯本
    耶穌就對人民說起這個比喻來:『有一個人栽了一個葡萄園,租給葡萄園工,就出外去了好久。
  • 中文標準譯本
    接著,耶穌開始對民眾講這個比喻:「有一個人栽種了一個葡萄園,把它租給一些農夫,然後就出外旅行,去了許久。
  • 文理和合譯本
    乃設喻語眾曰、有樹葡萄園者、租與農夫、而往異地久之、
  • 文理委辦譯本
    乃設譬語眾曰、有人樹葡萄園、租與農夫、而往異地、久之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    乃設此喻語眾曰、有人植葡萄園、租與園夫、遂往遠地久居、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌向眾設喻曰:『昔有經營葡萄園者、租於園戶、而離其鄉、久旅國外、
  • New International Version
    He went on to tell the people this parable:“ A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time.
  • New International Reader's Version
    Jesus went on to tell the people a story.“ A man planted a vineyard,” he said.“ He rented it out to some farmers. Then he went away for a long time.
  • English Standard Version
    And he began to tell the people this parable:“ A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while.
  • New Living Translation
    Now Jesus turned to the people again and told them this story:“ A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and moved to another country to live for several years.
  • Christian Standard Bible
    Now he began to tell the people this parable:“ A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time.
  • New American Standard Bible
    But He began to tell the people this parable:“ A man planted a vineyard and leased it to vine growers, and went on a journey for a long time.
  • New King James Version
    Then He began to tell the people this parable:“ A certain man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went into a far country for a long time.
  • American Standard Version
    And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then He began to tell the people this parable:“ A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time.
  • King James Version
    Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
  • World English Bible
    He began to tell the people this parable.“ A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

交叉引用

  • Matthew 21:33-46
    “ Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop.But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way.Finally he sent his son to them, saying,‘ They will respect my son.’But when the tenants saw the son, they said to themselves,‘ This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”They said to him,“ He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”Jesus said to them,“ Have you never read in the scriptures:‘ The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed.”When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds regarded him as a prophet.
  • Mark 12:1-12
    Then he began to speak to them in parables:“ A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop.But those tenants seized his slave, beat him, and sent him away empty- handed.So he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously.He sent another, and that one they killed. This happened to many others, some of whom were beaten, others killed.He had one left, his one dear son. Finally he sent him to them, saying,‘ They will respect my son.’But those tenants said to one another,‘ This is the heir. Come, let’s kill him and the inheritance will be ours!’So they seized him, killed him, and threw his body out of the vineyard.What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.Have you not read this scripture:‘ The stone the builders rejected has become the cornerstone.This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?”Now they wanted to arrest him( but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So they left him and went away.
  • Isaiah 5:1-7
    I will sing to my love– a song to my lover about his vineyard. My love had a vineyard on a fertile hill.He built a hedge around it, removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard!What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead?Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there.I will make it a wasteland; no one will prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers will grow there. I will order the clouds not to drop any rain on it.Indeed Israel is the vineyard of the LORD who commands armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got– disobedience! He waited for fairness, but look what he got– cries for help!
  • John 15:1-8
    “ I am the true vine and my Father is the gardener.He takes away every branch that does not bear fruit in me. He prunes every branch that bears fruit so that it will bear more fruit.You are clean already because of the word that I have spoken to you.Remain in me, and I will remain in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you unless you remain in me.“ I am the vine; you are the branches. The one who remains in me– and I in him– bears much fruit, because apart from me you can accomplish nothing.If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want, and it will be done for you.My Father is honored by this, that you bear much fruit and show that you are my disciples.
  • Psalms 80:8-14
    You uprooted a vine from Egypt; you drove out nations and transplanted it.You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.The mountains were covered by its shadow, the highest cedars by its branches.Its branches reached the Mediterranean Sea, and its shoots the Euphrates River.Why did you break down its walls, so that all who pass by pluck its fruit?The wild boars of the forest ruin it; the insects of the field feed on it.O God, invincible warrior, come back! Look down from heaven and take notice! Take care of this vine,
  • Jeremiah 2:21
    I planted you in the land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turned into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes?
  • Song of Solomon 8 11-Song of Solomon 8 12
    Solomon had a vineyard at Baal-Hamon; he leased out the vineyard to those who maintained it. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.My vineyard, which belongs to me, is at my disposal alone. The thousand shekels belong to you, O Solomon, and two hundred shekels belong to those who maintain it for its fruit.
  • Luke 19:12
    Therefore he said,“ A nobleman went to a distant country to receive for himself a kingdom and then return.
  • Matthew 25:14
    “ For it is like a man going on a journey, who summoned his slaves and entrusted his property to them.
  • 1 Corinthians 3 6-1 Corinthians 3 9
    I planted, Apollos watered, but God caused it to grow.So neither the one who plants counts for anything, nor the one who waters, but God who causes the growth.The one who plants and the one who waters work as one, but each will receive his reward according to his work.We are coworkers belonging to God. You are God’s field, God’s building.
  • Deuteronomy 1:15-18
    So I chose as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens, and also as other tribal officials.I furthermore admonished your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one citizen and another or a citizen and a resident foreigner.They must not discriminate in judgment, but hear the lowly and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.So I instructed you at that time regarding everything you should do.
  • Deuteronomy 17:8-15
    If a matter is too difficult for you to judge– bloodshed, legal claim, or assault– matters of controversy in your villages– you must leave there and go up to the place the LORD your God chooses.You will go to the Levitical priests and the judge in office in those days and seek a solution; they will render a verdict.You must then do as they have determined at that place the LORD chooses. Be careful to do just as you are taught.You must do what you are instructed, and the verdict they pronounce to you, without fail. Do not deviate right or left from what they tell you.The person who pays no attention to the priest currently serving the LORD your God there, or to the verdict– that person must die, so that you may purge evil from Israel.Then all the people will hear and be afraid, and not be so presumptuous again.When you come to the land the LORD your God is giving you and take it over and live in it and then say,“ I will select a king like all the nations surrounding me,”you must select without fail a king whom the LORD your God chooses. From among your fellow citizens you must appoint a king– you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites.
  • Deuteronomy 16:18
    You must appoint judges and civil servants for each tribe in all your villages that the LORD your God is giving you, and they must judge the people fairly.