<< Luke 20:36 >>

本节经文

  • World English Bible
    For they can’t die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection.
  • 新标点和合本
    因为他们不能再死,和天使一样;既是复活的人,就为神的儿子。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为他们不能再死,和天使一样;既然是复活的人,他们就是上帝的儿子。
  • 和合本2010(神版)
    因为他们不能再死,和天使一样;既然是复活的人,他们就是神的儿子。
  • 当代译本
    就像天使一样永远不会死。他们既然从死里复活,就是上帝的儿女。
  • 圣经新译本
    他们和天使一样,不能再死;既然是复活了的人,就是神的儿子了。
  • 中文标准译本
    事实上,他们再也不会死,因为就与天使一样;他们既然是复活的儿女,就是神的儿女了。
  • 新標點和合本
    因為他們不能再死,和天使一樣;既是復活的人,就為神的兒子。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為他們不能再死,和天使一樣;既然是復活的人,他們就是上帝的兒子。
  • 和合本2010(神版)
    因為他們不能再死,和天使一樣;既然是復活的人,他們就是神的兒子。
  • 當代譯本
    就像天使一樣永遠不會死。他們既然從死裡復活,就是上帝的兒女。
  • 聖經新譯本
    他們和天使一樣,不能再死;既然是復活了的人,就是神的兒子了。
  • 呂振中譯本
    他們也不能再死;乃是和天使一樣;既是復活了的人,就是上帝的兒子了。
  • 中文標準譯本
    事實上,他們再也不會死,因為就與天使一樣;他們既然是復活的兒女,就是神的兒女了。
  • 文理和合譯本
    亦不能復死、以其等於天使、既為復起之子、乃上帝之子也、
  • 文理委辦譯本
    亦不復死、乃如天使、亦為上帝子、是復生之人也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亦不能復死、蓋如天使然、既為復活之人、乃為天主之子、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋若輩乃天主之子、不復有死、一如天神、而為復活之子矣。
  • New International Version
    and they can no longer die; for they are like the angels. They are God’s children, since they are children of the resurrection.
  • New International Reader's Version
    They can’t die anymore. They are like the angels. They are God’s children. They will be given a new form of life when the dead rise.
  • English Standard Version
    for they cannot die anymore, because they are equal to angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
  • New Living Translation
    And they will never die again. In this respect they will be like angels. They are children of God and children of the resurrection.
  • Christian Standard Bible
    For they can no longer die, because they are like angels and are children of God, since they are children of the resurrection.
  • New American Standard Bible
    for they cannot even die anymore, for they are like angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.
  • New King James Version
    nor can they die anymore, for they are equal to the angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
  • American Standard Version
    for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.
  • Holman Christian Standard Bible
    For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.
  • King James Version
    Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
  • New English Translation
    In fact, they can no longer die, because they are equal to angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

交叉引用

  • Matthew 22:30
    For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are like God’s angels in heaven.
  • 1 Corinthians 15 42
    So also is the resurrection of the dead. The body is sown perishable; it is raised imperishable.
  • Revelation 20:6
    Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over these, the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with him one thousand years.
  • Philippians 3:21
    who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.
  • 1 Corinthians 15 26
    The last enemy that will be abolished is death.
  • Mark 12:25
    For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
  • Revelation 21:4
    He will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away.”
  • 1 John 3 1-1 John 3 2
    See how great a love the Father has given to us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn’t know us, because it didn’t know him.Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
  • Revelation 5:6-14
    I saw in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.Then he came, and he took it out of the right hand of him who sat on the throne.Now when he had taken the book, the four living creatures and the twenty- four elders fell down before the Lamb, each one having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.They sang a new song, saying,“ You are worthy to take the book and to open its seals: for you were killed, and bought us for God with your blood out of every tribe, language, people, and nation,and made us kings and priests to our God, and we will reign on the earth.”I saw, and I heard something like a voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders. The number of them was ten thousands of ten thousands, and thousands of thousands;saying with a loud voice,“ Worthy is the Lamb who has been killed to receive the power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and blessing!”I heard every created thing which is in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying,“ To him who sits on the throne, and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion, forever and ever! Amen!”The four living creatures said,“ Amen!” Then the elders fell down and worshiped.
  • 1 Corinthians 15 52-1 Corinthians 15 54
    in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.For this perishable body must become imperishable, and this mortal must put on immortality.But when this perishable body will have become imperishable, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen:“ Death is swallowed up in victory.”
  • 1 Thessalonians 4 13-1 Thessalonians 4 17
    But we don’t want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don’t grieve like the rest, who have no hope.For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with God’s trumpet. The dead in Christ will rise first,then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.
  • Isaiah 25:8
    He has swallowed up death forever! The Lord Yahweh will wipe away tears from off all faces. He will take the reproach of his people away from off all the earth, for Yahweh has spoken it.
  • Revelation 7:9-12
    After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could count, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands.They cried with a loud voice, saying,“ Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!”All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell on their faces before his throne, and worshiped God,saying,“ Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen.”
  • Revelation 22:2-5
    in the middle of its street. On this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve kinds of fruits, yielding its fruit every month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.There will be no curse any more. The throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will serve him.They will see his face, and his name will be on their foreheads.There will be no night, and they need no lamp light or sun light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.
  • 1 Corinthians 15 49
    As we have borne the image of those made of dust, let’s also bear the image of the heavenly.
  • Zechariah 3:7
    “ Yahweh of Armies says:‘ If you will walk in my ways, and if you will follow my instructions, then you also shall judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you a place of access among these who stand by.
  • Hosea 13:14
    I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death! Death, where are your plagues? Sheol, where is your destruction?“ Compassion will be hidden from my eyes.
  • Romans 8:17-23
    and if children, then heirs: heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hopethat the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
  • Revelation 22:9
    He said to me,“ See you don’t do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers, the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God.”