主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 2:31
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
就是你在萬民面前所預備的:
新标点和合本
就是你在万民面前所预备的,
和合本2010(上帝版-简体)
就是你在万民面前所预备的:
和合本2010(神版-简体)
就是你在万民面前所预备的:
当代译本
就是你为万民所预备的救恩。
圣经新译本
就是你在万民面前所预备的,
中文标准译本
就是你为万民所预备的:
新標點和合本
就是你在萬民面前所預備的:
和合本2010(神版-繁體)
就是你在萬民面前所預備的:
當代譯本
就是你為萬民所預備的救恩。
聖經新譯本
就是你在萬民面前所預備的,
呂振中譯本
就是你所豫備在萬族之民面前、
中文標準譯本
就是你為萬民所預備的:
文理和合譯本
即爾所備於萬民前者、
文理委辦譯本
爾特簡於眾民前、
施約瑟淺文理新舊約聖經
即主所備於萬民前者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
念斯救恩、實爾所備;
New International Version
which you have prepared in the sight of all nations:
New International Reader's Version
You have prepared it in the sight of all nations.
English Standard Version
that you have prepared in the presence of all peoples,
New Living Translation
which you have prepared for all people.
Christian Standard Bible
You have prepared it in the presence of all peoples—
New American Standard Bible
Which You have prepared in the presence of all the peoples:
New King James Version
Which You have prepared before the face of all peoples,
American Standard Version
Which thou hast prepared before the face of all peoples;
Holman Christian Standard Bible
You have prepared it in the presence of all peoples—
King James Version
Which thou hast prepared before the face of all people;
New English Translation
that you have prepared in the presence of all peoples:
World English Bible
which you have prepared before the face of all peoples;
交叉引用
詩篇 98:2-3
耶和華顯明了他的救恩,在列國眼前顯出公義;記念他對以色列家的慈愛和信實。地的四極都看見我們上帝的救恩。
詩篇 96:10-13
要在列國中說:「耶和華作王了!世界堅定,不得動搖;他要按公正審判萬民。」願天歡喜,願地快樂!願海和其中所充滿的澎湃!願田和其中所有的都歡樂!那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。因為他來了,他來要審判全地。他要按公義審判世界,按信實審判萬民。
以賽亞書 42:10-12
航海的人和海中一切所有的,眾海島和其中的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他。曠野和其中的城鎮,並基達人居住的村莊都當揚聲;西拉的居民當歡呼,在山頂上大聲呼喊。願他們將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚頌讚他的話。
詩篇 96:1-3
你們要向耶和華唱新歌!全地都要向耶和華歌唱!要向耶和華歌唱,稱頌他的名!天天傳揚他的救恩!在列國中述說他的榮耀!在萬民中述說他的奇事!
以賽亞書 62:1-2
我因錫安必不靜默,為耶路撒冷必不安寧,直到它的公義如光輝發出,它的救恩如火把燃燒。列國要看見你的公義,列王要看見你的榮耀。你必得新的名字,是耶和華親口起的。
以賽亞書 42:1-4
看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選、心裏所喜悅的!我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給萬他不喧嚷,不揚聲,也不使街上聽見他的聲音。壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不吹滅。他憑信實將公理傳開。他不灰心,也不喪膽,直到他在地上設立公理;眾海島都等候他的訓誨。
以賽亞書 45:21-25
你們要近前來說明,讓他們彼此商議。誰從古時指明這事?誰從上古述說它?不是我-耶和華嗎?除了我以外,再沒有上帝;我是公義的上帝,又是救主;除了我以外,再沒有別的了。「地的四極都當轉向我,就必得救;因為我是上帝,再沒有別的。我指着自己起誓,公義從我的口發出,這話並不返回:『萬膝必向我跪拜,萬口必憑我起誓。』「人論我說,『公義、能力,惟獨在乎耶和華。人必歸向他,凡向他發怒的都必蒙羞。以色列的後裔必因耶和華得稱為義,並要彼此誇耀。』」
詩篇 97:6-8
諸天表明他的公義,萬民看見他的榮耀。願所有事奉雕刻偶像、靠虛無神明自誇的,都蒙羞愧。萬神哪,你們都當拜他。耶和華啊,因你的判斷,錫安聽見就歡喜;猶大的城鎮也都快樂。