<< Luke 19:29 >>

本节经文

  • World English Bible
    When he came near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,
  • 新标点和合本
    将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说:
  • 和合本2010(上帝版)
    快到伯法其和伯大尼,在名叫橄榄山的地方,他打发两个门徒,
  • 和合本2010(神版)
    快到伯法其和伯大尼,在名叫橄榄山的地方,他打发两个门徒,
  • 当代译本
    快到橄榄山附近的伯法其和伯大尼时,耶稣派了两个门徒,说:
  • 圣经新译本
    将到伯法其和伯大尼,就在橄榄山那里,他差派两个门徒,
  • 中文标准译本
    快到伯法其和伯大尼,那叫做“橄榄园”的山,耶稣派了两个门徒,
  • 新標點和合本
    將近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄欖山那裏,就打發兩個門徒,說:
  • 和合本2010(上帝版)
    快到伯法其和伯大尼,在名叫橄欖山的地方,他打發兩個門徒,
  • 和合本2010(神版)
    快到伯法其和伯大尼,在名叫橄欖山的地方,他打發兩個門徒,
  • 當代譯本
    快到橄欖山附近的伯法其和伯大尼時,耶穌派了兩個門徒,說:
  • 聖經新譯本
    將到伯法其和伯大尼,就在橄欖山那裡,他差派兩個門徒,
  • 呂振中譯本
    將近伯法其和伯大尼,在一座叫橄欖園的山那裏,耶穌差遣門徒中兩個人,
  • 中文標準譯本
    快到伯法其和伯大尼,那叫做「橄欖園」的山,耶穌派了兩個門徒,
  • 文理和合譯本
    既近伯法其、伯大尼、於橄欖山、遣門徒二人、
  • 文理委辦譯本
    至伯法基、伯大尼、近橄欖山、遣門徒二人曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既近伯法基及伯他尼、在在或作近油果山、乃遣二門徒曰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    將近白法基、伯大尼、折向忠果山、遣發二徒
  • New International Version
    As he approached Bethphage and Bethany at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to them,
  • New International Reader's Version
    He approached Bethphage and Bethany. The hill there was called the Mount of Olives. Jesus sent out two of his disciples. He said to them,
  • English Standard Version
    When he drew near to Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,
  • New Living Translation
    As he came to the towns of Bethphage and Bethany on the Mount of Olives, he sent two disciples ahead.
  • Christian Standard Bible
    As he approached Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, he sent two of the disciples
  • New American Standard Bible
    When He approached Bethphage and Bethany, near the mountain that is called Olivet, He sent two of the disciples,
  • New King James Version
    And it came to pass, when He drew near to Bethphage and Bethany, at the mountain called Olivet, that He sent two of His disciples,
  • American Standard Version
    And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,
  • Holman Christian Standard Bible
    As He approached Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, He sent two of the disciples
  • King James Version
    And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called[ the mount] of Olives, he sent two of his disciples,
  • New English Translation
    Now when he approached Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, he sent two of the disciples,

交叉引用

  • Acts 1:12
    Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey away.
  • Matthew 21:1-11
    When they came near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,saying to them,“ Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me.If anyone says anything to you, you shall say,‘ The Lord needs them,’ and immediately he will send them.”All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,“ Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.”The disciples went, and did just as Jesus commanded them,and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.The multitudes who went in front of him, and those who followed, kept shouting,“ Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying,“ Who is this?”The multitudes said,“ This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.”
  • Luke 24:50
    He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
  • Zechariah 14:4
    His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two, from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south.
  • Matthew 21:17
    He left them, and went out of the city to Bethany, and camped there.
  • Luke 19:37
    As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,
  • Luke 21:37
    Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.
  • Luke 22:39
    He came out and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.
  • John 12:12-16
    On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,they took the branches of the palm trees and went out to meet him, and cried out,“ Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!”Jesus, having found a young donkey, sat on it. As it is written,“ Don’t be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey’s colt.”His disciples didn’t understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
  • Mark 11:1-11
    When they came near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples,and said to them,“ Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him.If anyone asks you,‘ Why are you doing this?’ say,‘ The Lord needs him;’ and immediately he will send him back here.”They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him.Some of those who stood there asked them,“ What are you doing, untying the young donkey?”They said to them just as Jesus had said, and they let them go.They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it.Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road.Those who went in front, and those who followed, cried out,“ Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord!Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve.