<< 路加福音 18:7 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版)
    上帝的選民晝夜呼籲他,他豈會延遲不給他們伸冤嗎?
  • 新标点和合本
    神的选民昼夜呼吁他,他纵然为他们忍了多时,岂不终久给他们伸冤吗?
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝的选民昼夜呼吁他,他岂会延迟不给他们伸冤吗?
  • 和合本2010(神版)
    神的选民昼夜呼吁他,他岂会延迟不给他们伸冤吗?
  • 当代译本
    难道上帝听到祂拣选的人昼夜呼求,不替他们申冤吗?难道祂会一直耽延不理吗?
  • 圣经新译本
    难道神不会为昼夜呼吁他的选民伸冤吗?难道神会耽误他们吗?
  • 中文标准译本
    难道神绝不会给那些他所拣选、日夜向他呼求的人主持公道吗?难道神会耽误帮助他们吗?
  • 新標點和合本
    神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們伸冤嗎?
  • 和合本2010(神版)
    神的選民晝夜呼籲他,他豈會延遲不給他們伸冤嗎?
  • 當代譯本
    難道上帝聽到祂揀選的人晝夜呼求,不替他們伸冤嗎?難道祂會一直耽延不理嗎?
  • 聖經新譯本
    難道神不會為晝夜呼籲他的選民伸冤嗎?難道神會耽誤他們嗎?
  • 呂振中譯本
    上帝揀選的人晝夜向他喊救,他縱然在他們的事上延持着,難道總不給他們伸冤麼?
  • 中文標準譯本
    難道神絕不會給那些他所揀選、日夜向他呼求的人主持公道嗎?難道神會耽誤幫助他們嗎?
  • 文理和合譯本
    況上帝選民晝夜呼籲、雖久忍之、豈不伸其冤乎、
  • 文理委辦譯本
    上帝選民、晝夜籲禱、其應或遲、豈不終伸其冤乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主之選民、晝夜籲禱天主、其應允或遲、豈不終伸其冤乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    況在天主、焉能不聽其選民之日夜呼籲、而為之昭雪乎?又焉能漠視其困苦、而久置不理乎?
  • New International Version
    And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off?
  • New International Reader's Version
    God’s chosen people cry out to him day and night. Won’t he make things right for them? Will he keep putting them off?
  • English Standard Version
    And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?
  • New Living Translation
    Even he rendered a just decision in the end. So don’t you think God will surely give justice to his chosen people who cry out to him day and night? Will he keep putting them off?
  • Christian Standard Bible
    Will not God grant justice to his elect who cry out to him day and night? Will he delay helping them?
  • New American Standard Bible
    now, will God not bring about justice for His elect who cry out to Him day and night, and will He delay long for them?
  • New King James Version
    And shall God not avenge His own elect who cry out day and night to Him, though He bears long with them?
  • American Standard Version
    And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and yet he is longsuffering over them?
  • Holman Christian Standard Bible
    Will not God grant justice to His elect who cry out to Him day and night? Will He delay to help them?
  • King James Version
    And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
  • New English Translation
    Won’t God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay long to help them?
  • World English Bible
    Won’t God avenge his chosen ones who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?

交叉引用

  • 啟示錄 6:10
    大聲喊着說:「神聖真實的主宰啊,你不審判住在地上的人,為我們所流的血伸冤,要到幾時呢?」
  • 彼得後書 3:9
    主沒有遲延他的應許,就如有人以為他是遲延,其實他是寬容你們,不願一人沉淪,而是人人都來悔改。
  • 提摩太前書 5:5
    獨居無靠的真寡婦只仰賴上帝,晝夜不住地祈求禱告。
  • 耶利米書 20:11-13
    然而,耶和華與我同在,好像可怕的勇士。因此,迫害我的都絆跌,不能得勝;他們大大蒙羞,由於行事沒有智慧,必永遠受那不能忘懷的羞辱。考驗義人、察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,求你使我得見你在他們身上報仇,因我已將我的案件向你稟明了。你們要向耶和華唱歌!要讚美耶和華!因他救了窮人的性命脫離惡人的手。
  • 希伯來書 10:35-37
    所以,不可丟棄你們無懼的心,存這樣的心必得大賞賜。你們必須忍耐,使你們行完了上帝的旨意,可以獲得所應許的。因為「還有一點點時候,那要來的就來,必不遲延。
  • 路加福音 11:13
    你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,他豈不更要把聖靈賜給求他的人嗎?」
  • 詩篇 88:1
    耶和華-拯救我的上帝啊,我晝夜在你面前呼求;
  • 帖撒羅尼迦後書 1:6
    既然上帝是公義的,他必以患難報復那加患難給你們的人,
  • 馬太福音 7:11
    你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,他豈不更要把好東西賜給求他的人嗎?
  • 帖撒羅尼迦前書 3:10
    我們晝夜切切祈求要見你們的面,來補足你們信心的不足。
  • 路加福音 2:37
    就寡居了,現在已經八十四歲。她不離開聖殿,禁食祈求,晝夜事奉上帝。
  • 羅馬書 8:33
    誰能控告上帝所揀選的人呢?有上帝稱他們為義了。
  • 詩篇 13:1-2
    耶和華啊,你忘記我要到幾時呢?要到永遠嗎?你轉臉不顧我要到幾時呢?我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 撒母耳記上 26:10-11
    大衛又說:「我指着永生的耶和華起誓,他或被耶和華擊殺,或死期到了,或出戰陣亡,耶和華絕不允許我伸手害耶和華的受膏者。現在你可以把他頭旁的槍和水壺拿來,我們就走。」
  • 提摩太後書 1:3
    我感謝上帝,就是我接續祖先用純潔的良心所事奉的上帝,在祈禱中晝夜不停地想念你。
  • 提多書 1:1
    上帝的僕人、耶穌基督的使徒保羅,為了使上帝的選民信從與認識合乎敬虔的真理-
  • 啟示錄 7:15
    所以,他們在上帝寶座前,晝夜在他殿中事奉他;那坐在寶座上的要用帳幕覆庇他們。
  • 詩篇 54:1-7
    上帝啊,求你因你的名拯救我,憑你的大能為我伸冤。上帝啊,求你聽我的禱告,側耳聽我口中的言語。因為陌生人興起攻擊我,強橫的人尋索我的性命;他們眼中沒有上帝。(細拉)看哪,上帝是幫助我的,主是扶持我性命的,他要報應我仇敵所作的惡;求你憑你的信實滅絕他們。我要把甘心祭獻給你;耶和華啊,我要頌揚你的名,這名本為美好。他從一切的急難中把我救出來,我的眼睛也看見了我的仇敵遭報。
  • 歌羅西書 3:12
    所以,你們既是上帝的選民,聖潔、蒙愛的人,要穿上憐憫、恩慈、謙虛、溫柔和忍耐。
  • 啟示錄 18:20
    天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊!你們都要因她歡喜,因為上帝已經在她身上為你們伸了冤。」
  • 詩篇 10:15-18
    求你打斷惡人的膀臂,至於壞人,求你追究他的惡,直到淨盡。耶和華永永遠遠為王,外邦人從他的地已經滅絕了。耶和華啊,困苦人的心願你早已聽見;你必堅固他們的心,也必側耳聽他們的祈求,為要給孤兒和受欺壓的人伸冤,使世上的人不再威嚇他們。
  • 撒母耳記上 24:12-15
    願耶和華在你我中間判斷,願耶和華在你身上為我伸冤,我卻不親手加害於你。古人有句俗語說:『惡事出於惡人。』我卻不親手加害於你。以色列王出來要尋找誰呢?你要追趕誰呢?不過是一條死狗,一隻跳蚤而已。願耶和華作仲裁者,在你我中間判斷。願他鑒察,為我伸冤,救我脫離你的手。」
  • 哈巴谷書 2:3
    因為這默示有一定的日期,論及終局,絕不落空。它雖然躭延,你要等候;因為它必臨到,不再遲延
  • 詩篇 9:8
    他要按公義審判世界,按正直判斷萬民。