<< Luke 18:14 >>

本节经文

  • King James Version
    I tell you, this man went down to his house justified[ rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
  • 新标点和合本
    我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了;因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。”
  • 和合本2010(上帝版)
    我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了。因为凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。”
  • 和合本2010(神版)
    我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了。因为凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。”
  • 当代译本
    “我告诉你们,二人回家后,被上帝算为义的是税吏而不是法利赛人,因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”
  • 圣经新译本
    我告诉你们,这个人回家去,比那个倒算为义了。因为高抬自己的,必要降卑;自己谦卑的,必要升高。”
  • 中文标准译本
    我告诉你们:下去回家时已经被称为义的是这个税吏,而不是那个法利赛人。因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”
  • 新標點和合本
    我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了;因為,凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」
  • 和合本2010(上帝版)
    我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」
  • 和合本2010(神版)
    我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」
  • 當代譯本
    「我告訴你們,二人回家後,被上帝算為義的是稅吏而不是法利賽人,因為自高的人必遭貶抑,謙卑的人必得尊榮。」
  • 聖經新譯本
    我告訴你們,這個人回家去,比那個倒算為義了。因為高抬自己的,必要降卑;自己謙卑的,必要升高。”
  • 呂振中譯本
    我告訴你們,這個人下去、到他家裏,比那人倒算為無罪了。因為凡自高的必被降卑,自己謙卑的必被升高。』
  • 中文標準譯本
    我告訴你們:下去回家時已經被稱為義的是這個稅吏,而不是那個法利賽人。因為每一個自我高舉的都會被降卑;而自我降卑的都會被高舉。」
  • 文理和合譯本
    我語汝、此人歸、較彼見義、蓋自高者、將卑之、自卑者、將高之也、○
  • 文理委辦譯本
    吾語汝、此人歸、以義見稱、較彼尤勝、蓋自高者、必降為卑、自卑者、將升為高也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我告爾、得稱義而歸者、此也、非彼也、蓋凡自高者必降為卑、自卑者將升為高、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    予實語爾、斯人成義而歸、遠勝於法利塞人矣。蓋自高者必見抑、自卑者必見升也。』
  • New International Version
    “ I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”
  • New International Reader's Version
    “ I tell you, the tax collector went home accepted by God. But not the Pharisee. All those who lift themselves up will be made humble. And those who make themselves humble will be lifted up.”
  • English Standard Version
    I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”
  • New Living Translation
    I tell you, this sinner, not the Pharisee, returned home justified before God. For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”
  • Christian Standard Bible
    I tell you, this one went down to his house justified rather than the other, because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”
  • New American Standard Bible
    I tell you, this man went to his house justified rather than the other one; for everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”
  • New King James Version
    I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”
  • American Standard Version
    I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.
  • Holman Christian Standard Bible
    I tell you, this one went down to his house justified rather than the other; because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”
  • New English Translation
    I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
  • World English Bible
    I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”

交叉引用

  • Luke 14:11
    For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
  • Luke 16:15
    And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
  • Matthew 23:12
    And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
  • Proverbs 29:23
    A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
  • James 4:10
    Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
  • James 4:6
    But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
  • Psalms 138:6
    Though the LORD[ be] high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
  • Proverbs 3:34
    Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
  • Luke 1:52
    He hath put down the mighty from[ their] seats, and exalted them of low degree.
  • Isaiah 57:15
    For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name[ is] Holy; I dwell in the high and holy[ place], with him also[ that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
  • Romans 3:20
    Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law[ is] the knowledge of sin.
  • 1 Samuel 1 18
    And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more[ sad].
  • Galatians 2:16
    Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
  • Exodus 18:11
    Now I know that the LORD[ is] greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly[ he was] above them.
  • Job 22:29
    When[ men] are cast down, then thou shalt say,[ There is] lifting up; and he shall save the humble person.
  • 1 Peter 5 5-1 Peter 5 6
    Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all[ of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
  • Proverbs 15:33
    The fear of the LORD[ is] the instruction of wisdom; and before honour[ is] humility.
  • Proverbs 18:12
    Before destruction the heart of man is haughty, and before honour[ is] humility.
  • Romans 5:1
    Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
  • Romans 4:5
    But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
  • Job 9:20
    If I justify myself, mine own mouth shall condemn me:[ if I say], I[ am] perfect, it shall also prove me perverse.
  • Luke 5:24-25
    But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins,( he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
  • Luke 10:29
    But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
  • Matthew 5:3
    Blessed[ are] the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
  • Job 25:4
    How then can man be justified with God? or how can he be clean[ that is] born of a woman?
  • Romans 8:33
    Who shall lay any thing to the charge of God’s elect?[ It is] God that justifieth.
  • Proverbs 16:18-19
    Pride[ goeth] before destruction, and an haughty spirit before a fall.Better[ it is to be] of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
  • Daniel 4:37
    Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works[ are] truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
  • Isaiah 2:11-17
    The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.For the day of the LORD of hosts[ shall be] upon every[ one that is] proud and lofty, and upon every[ one that is] lifted up; and he shall be brought low:And upon all the cedars of Lebanon,[ that are] high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,And upon all the high mountains, and upon all the hills[ that are] lifted up,And upon every high tower, and upon every fenced wall,And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.
  • Habakkuk 2:4
    Behold, his soul[ which] is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
  • Psalms 143:2
    And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
  • Job 40:9-13
    Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?Deck thyself now[ with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one[ that is] proud, and abase him.Look on every one[ that is] proud,[ and] bring him low; and tread down the wicked in their place.Hide them in the dust together;[ and] bind their faces in secret.
  • Isaiah 45:25
    In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
  • James 2:21-25
    Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent[ them] out another way?
  • Isaiah 53:11
    He shall see of the travail of his soul,[ and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
  • Luke 7:47-50
    Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven,[ the same] loveth little.And he said unto her, Thy sins are forgiven.And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
  • Ecclesiastes 9:7
    Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.