主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 18:1
>>
本节经文
中文標準譯本
耶穌對他們講了一個比喻,說他們必須常常禱告,不要喪膽。
新标点和合本
耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心。
和合本2010(上帝版)
耶稣对门徒讲了一个比喻,为了要他们常常祷告,不可灰心。
和合本2010(神版)
耶稣对门徒讲了一个比喻,为了要他们常常祷告,不可灰心。
当代译本
耶稣讲了一个比喻来教导门徒要常常祷告,不要灰心。
圣经新译本
耶稣对他们讲一个比喻,论到人必须常常祈祷,不可灰心。
中文标准译本
耶稣对他们讲了一个比喻,说他们必须常常祷告,不要丧胆。
新標點和合本
耶穌設一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心。
和合本2010(上帝版)
耶穌對門徒講了一個比喻,為了要他們常常禱告,不可灰心。
和合本2010(神版)
耶穌對門徒講了一個比喻,為了要他們常常禱告,不可灰心。
當代譯本
耶穌講了一個比喻來教導門徒要常常禱告,不要灰心。
聖經新譯本
耶穌對他們講一個比喻,論到人必須常常祈禱,不可灰心。
呂振中譯本
耶穌對他們講一個比喻,論到人應當堅持禱告,不可喪志。
文理和合譯本
耶穌又設喻、語眾當恆祈不倦、
文理委辦譯本
耶穌言人當祈禱不怠、設譬、
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌又設喻、謂人當恆祈禱而不倦、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌復設一喻、勸人恆禱、無餒於心、
New International Version
Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.
New International Reader's Version
Jesus told his disciples a story. He wanted to show them that they should always pray and not give up.
English Standard Version
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
New Living Translation
One day Jesus told his disciples a story to show that they should always pray and never give up.
Christian Standard Bible
Now he told them a parable on the need for them to pray always and not give up.
New American Standard Bible
Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not become discouraged,
New King James Version
Then He spoke a parable to them, that men always ought to pray and not lose heart,
American Standard Version
And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
Holman Christian Standard Bible
He then told them a parable on the need for them to pray always and not become discouraged:
King James Version
And he spake a parable unto them[ to this end], that men ought always to pray, and not to faint;
New English Translation
Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.
World English Bible
He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
交叉引用
歌羅西書 4:2
你們要恆切禱告,禱告中要保持警醒,懷著感謝的心。
羅馬書 12:12
在盼望中要歡喜,在患難裡要忍耐,在禱告上要恆切。
帖撒羅尼迦前書 5:17
不住地禱告,
腓立比書 4:6
在任何事上都不要憂慮;然而要在一切事上,藉著禱告和祈求,以感謝的心把你們所求的告訴神。
以弗所書 6:18
你們要以各樣的禱告和祈求,藉著聖靈時刻祈禱;而且為此警醒,以極大的忍耐,為所有聖徒祈求,
路加福音 21:36
你們要時刻警醒、禱告,使你們能夠逃避這一切將要發生的事,好站立在人子面前。」
詩篇 55:16-17
至於我,我要向神呼求,耶和華必拯救我。傍晚、清晨、正午,我都要悲訴哀鳴,他必垂聽我的聲音。
耶利米書 29:12
加拉太書 6:9
我們行美善的事不要喪膽;如果不放棄,到了所定的時候就會有收穫。
詩篇 86:3
主啊,求你恩待我,因為我終日向你呼求!
詩篇 102:17
他垂顧窮苦人的禱告,不輕視他們的祈求。
哥林多後書 4:1
所以,我們既然得了這服事的工作,正如我們蒙了憐憫,我們就不喪膽;
路加福音 11:5-9
耶穌又對他們說:「假如你們當中誰有一個朋友,就半夜到朋友那裡去,對他說:『朋友,請借給我三個餅,因為有一個朋友旅途中來到我這裡,我沒有什麼可以招待他。』那個人從裡面回答說:『請不要煩擾我。門已經關上了,我與孩子們也已經上了床,不能起來拿給你。』我告訴你們:即使不因著是朋友而起來拿給他,還是會因著他毫無羞愧地求,就起來把他所要的拿給他。「我還告訴你們:不斷祈求吧,就會給你們;不斷尋找吧,就會找到;不斷敲門吧,就會為你們開門。
詩篇 142:5-7
耶和華啊,我向你哀求,說:「你是我的避難所,是我在活人之地繼業的份!」求你留心聽我的呼聲,因為我極其衰微;求你解救我脫離追逼我的人,因為他們比我強大。求你把我的靈魂從被囚之地領出來,好讓我稱頌你的名;義人將環繞我,因為你恩待我。
約拿書 2:7
我的靈在我裡面虛弱的時候,我就記念耶和華,我的禱告達到你面前,達到你聖潔的殿。
詩篇 65:2
垂聽禱告的那一位啊,一切有血肉的都要來到你面前!
創世記 32:24-26
最後雅各獨自留下。那夜,有一個人與雅各摔跤,直到黎明。那人見自己勝不過他,就碰了他的大腿窩;於是雅各與那人摔跤的時候,大腿窩就脫節了。那人說:「天亮了,讓我走吧!」雅各說:「你不祝福我,我就不讓你走。」
歌羅西書 4:12
以帕弗拉問候你們;他來自你們那裡,是基督耶穌的奴僕;他在禱告中,總是為你們竭力祈求:願你們成熟、站立得住,在神的一切旨意中確信不疑;
希伯來書 12:3-5
其實,你們應當仔細地思想耶穌如何忍受了罪人的頂撞,這樣你們心裡就不會因喪氣而疲倦。你們與罪爭戰,還沒有抵抗到流血的地步。難道你們已經忘記那安慰的話嗎?就是他對你們如同對兒女那樣講論的話:「我兒,你不可輕看主的管教;被他責備的時候,也不可喪氣。
創世記 32:9-12
雅各說:「我祖父亞伯拉罕的神,我父親以撒的神耶和華啊,你曾對我說:『回到你的本土本族,我必厚待你。』你向你僕人所施行的一切慈愛和信實,我一點也不配。我先前只帶著一根杖過這約旦河,如今我卻擁有這兩隊了。求你救我脫離我哥哥以掃的手,因為我畏懼他,恐怕他來擊殺我,連母親和孩子也一同擊殺。但你說過:『我必定厚待你,使你的後裔如同海邊的沙粒,多得無法數清。』」
詩篇 27:13
我確實相信:在活人之地我必會看到耶和華的美善。
約伯記 27:8-10