主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 18:1
>>
本节经文
當代譯本
耶穌講了一個比喻來教導門徒要常常禱告,不要灰心。
新标点和合本
耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心。
和合本2010(上帝版)
耶稣对门徒讲了一个比喻,为了要他们常常祷告,不可灰心。
和合本2010(神版)
耶稣对门徒讲了一个比喻,为了要他们常常祷告,不可灰心。
当代译本
耶稣讲了一个比喻来教导门徒要常常祷告,不要灰心。
圣经新译本
耶稣对他们讲一个比喻,论到人必须常常祈祷,不可灰心。
中文标准译本
耶稣对他们讲了一个比喻,说他们必须常常祷告,不要丧胆。
新標點和合本
耶穌設一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心。
和合本2010(上帝版)
耶穌對門徒講了一個比喻,為了要他們常常禱告,不可灰心。
和合本2010(神版)
耶穌對門徒講了一個比喻,為了要他們常常禱告,不可灰心。
聖經新譯本
耶穌對他們講一個比喻,論到人必須常常祈禱,不可灰心。
呂振中譯本
耶穌對他們講一個比喻,論到人應當堅持禱告,不可喪志。
中文標準譯本
耶穌對他們講了一個比喻,說他們必須常常禱告,不要喪膽。
文理和合譯本
耶穌又設喻、語眾當恆祈不倦、
文理委辦譯本
耶穌言人當祈禱不怠、設譬、
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌又設喻、謂人當恆祈禱而不倦、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌復設一喻、勸人恆禱、無餒於心、
New International Version
Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.
New International Reader's Version
Jesus told his disciples a story. He wanted to show them that they should always pray and not give up.
English Standard Version
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
New Living Translation
One day Jesus told his disciples a story to show that they should always pray and never give up.
Christian Standard Bible
Now he told them a parable on the need for them to pray always and not give up.
New American Standard Bible
Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not become discouraged,
New King James Version
Then He spoke a parable to them, that men always ought to pray and not lose heart,
American Standard Version
And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
Holman Christian Standard Bible
He then told them a parable on the need for them to pray always and not become discouraged:
King James Version
And he spake a parable unto them[ to this end], that men ought always to pray, and not to faint;
New English Translation
Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.
World English Bible
He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
交叉引用
歌羅西書 4:2
你們要以感恩和警醒的心恆切禱告。
羅馬書 12:12
盼望中要有喜樂,患難中要堅忍,禱告要恆切。
帖撒羅尼迦前書 5:17
不斷地禱告,
腓立比書 4:6
你們應該一無掛慮,凡事要藉著禱告和祈求,以感恩的心將你們的需要告訴上帝。
以弗所書 6:18
要靠著聖靈隨時多方禱告和祈求,警醒不怠地為眾聖徒禱告。
路加福音 21:36
你們要時刻警醒,常常禱告,使你們能逃過這一切將要發生的災難,並能站在人子面前。」
詩篇 55:16-17
但我要呼求耶和華上帝,祂必拯救我。晚上、早晨和中午,我發出痛苦的呼求,祂必垂聽。
耶利米書 29:12
那時,你們必呼求我,向我禱告,我也必垂聽。
加拉太書 6:9
我們行善不可灰心氣餒,因為到時候必有收穫。
詩篇 86:3
主啊,我終日向你呼求,求你憐憫我。
詩篇 102:17
祂必垂聽窮人的禱告,不藐視他們的祈求。
哥林多後書 4:1
我們既蒙憐憫,接受了這傳福音的職分,就決不氣餒。
路加福音 11:5-9
耶穌又對他們說:「假設你在半夜跑去朋友家請求說,『朋友,請借給我三個餅吧,因為有一位朋友遠道而來,我家沒有什麼可以招待他。』那個人在屋裡應聲說,『請別打攪我,門已經鎖上了,我和孩子們也已經上床了,我不能起來給你拿餅。』「我告訴你們,那人雖不念朋友之情,但是倘若你不肯甘休,繼續請求,他最終會起來滿足你的願望。「我告訴你們,祈求,就會給你們;尋找,就會尋見;叩門,就會給你們開門。
詩篇 142:5-7
耶和華啊,我向你呼求,你是我的避難所,在世上你是我的福分。求你垂聽我的呼求,因為我身陷絕境。求你救我脫離迫害我的人,因為他們太強大了。求你救我脫離牢籠,好讓我讚美你。因為你恩待我,義人必聚集在我周圍。
約拿書 2:7
我的生命漸漸消逝的時候,我就想起了耶和華。我的禱告進入你的聖殿,達到你面前。
詩篇 65:2
你垂聽禱告,世人都來到你面前。
創世記 32:24-26
自己獨自留下。這時,有一個人來和他摔跤,直到黎明。那人見勝不過雅各,就在他的大腿窩摸了一下,他大腿的關節就脫了臼。那人說:「天亮了,讓我走吧!」但雅各說:「你不祝福我,我就不讓你走。」
歌羅西書 4:12
來自你們那裡、作基督耶穌奴僕的以巴弗弟兄問候你們。他常常懇切地為你們禱告,好使你們信心堅定,生命成熟,深知上帝一切的旨意。
希伯來書 12:3-5
你們要思想忍受罪人如此頂撞的主,免得疲倦灰心。其實你們與罪惡搏鬥,還沒有抵擋到流血的地步。你們難道忘了那像勸勉兒子一樣勸勉你們的話嗎?「孩子啊,不可輕視主的管教,被祂責備的時候也不要灰心。
創世記 32:9-12
他禱告說:「耶和華,我祖父亞伯拉罕和我父親以撒的上帝啊!你吩咐我回到家鄉和親族那裡,答應厚待我。我不配蒙你以慈愛和信實相待,我先前過約旦河的時候,手上只有一根杖,現在卻有兩隊人丁家畜。求你救我脫離我哥哥以掃的手,我怕他會來殺我和我的妻兒。然而,你曾說,『我必厚待你,使你的後代多如海沙,不可勝數。』」
詩篇 27:13
我深信今世必能看見耶和華的美善。
約伯記 27:8-10
因為不敬虔的人將被剷除,上帝將奪去他的性命。那時,他還有何指望?患難臨到他時,上帝豈會垂聽他的呼求?他豈會以全能者為樂,時時求告上帝?