-
和合本2010(神版-繁體)
到羅得離開所多瑪的那日,有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。
-
新标点和合本
到罗得出所多玛的那日,就有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。
-
和合本2010(上帝版-简体)
到罗得离开所多玛的那日,有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。
-
和合本2010(神版-简体)
到罗得离开所多玛的那日,有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。
-
当代译本
在罗得离开所多玛那天,烈火和硫磺从天而降,把他们全毁灭了。
-
圣经新译本
直到罗得离开所多玛的那一天,火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭掉。
-
中文标准译本
到了罗得离开所多玛的那一天,烈火和硫磺就从天而降,把一切都毁灭了。
-
新標點和合本
到羅得出所多瑪的那日,就有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
到羅得離開所多瑪的那日,有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。
-
當代譯本
在羅得離開所多瑪那天,烈火和硫磺從天而降,把他們全毀滅了。
-
聖經新譯本
直到羅得離開所多瑪的那一天,火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅掉。
-
呂振中譯本
但羅得從所多瑪出來那一天,上帝從天上下火雨跟硫磺雨,把他們都滅了。
-
中文標準譯本
到了羅得離開所多瑪的那一天,烈火和硫磺就從天而降,把一切都毀滅了。
-
文理和合譯本
迨羅得出所多瑪之日、自天雨火與硫而滅眾、
-
文理委辦譯本
迨羅得出所多馬之日、天雨火硫而滅眾、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
迨羅得出所多瑪之日、自天雨火與硫盡滅其眾、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
至羅德一離索多瑪、硫火即自天降而盡滅之。
-
New International Version
But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
-
New International Reader's Version
But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven. And all the people were destroyed.
-
English Standard Version
but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all—
-
New Living Translation
until the morning Lot left Sodom. Then fire and burning sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
-
Christian Standard Bible
But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all.
-
New American Standard Bible
but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.
-
New King James Version
but on the day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.
-
American Standard Version
but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:
-
Holman Christian Standard Bible
But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all.
-
King James Version
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed[ them] all.
-
New English Translation
but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
-
World English Bible
but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky and destroyed them all.