<< Luke 17:28 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ And the world will be as it was in the days of Lot. People went about their daily business— eating and drinking, buying and selling, farming and building—
  • 新标点和合本
    又好像罗得的日子;人又吃又喝,又买又卖,又耕种又盖造。
  • 和合本2010(上帝版)
    同样,就像在罗得的日子,人又吃又喝,又买又卖,又耕种又建造,
  • 和合本2010(神版)
    同样,就像在罗得的日子,人又吃又喝,又买又卖,又耕种又建造,
  • 当代译本
    又像罗得的时代,人们吃喝、做买卖、耕地、盖房。
  • 圣经新译本
    在罗得的时代也是这样,人们吃喝买卖,耕种建造,
  • 中文标准译本
    同样,就像在罗得的那些日子里发生的那样:人们继续吃喝、买卖、耕种、建造,
  • 新標點和合本
    又好像羅得的日子;人又吃又喝,又買又賣,又耕種又蓋造。
  • 和合本2010(上帝版)
    同樣,就像在羅得的日子,人又吃又喝,又買又賣,又耕種又建造,
  • 和合本2010(神版)
    同樣,就像在羅得的日子,人又吃又喝,又買又賣,又耕種又建造,
  • 當代譯本
    又像羅得的時代,人們吃喝、做買賣、耕地、蓋房。
  • 聖經新譯本
    在羅得的時代也是這樣,人們吃喝買賣,耕種建造,
  • 呂振中譯本
    又好像在羅得的日子一樣;人喫喝買賣,栽種建造;
  • 中文標準譯本
    同樣,就像在羅得的那些日子裡發生的那樣:人們繼續吃喝、買賣、耕種、建造,
  • 文理和合譯本
    又如羅得之時、人食飲貿易、樹藝建造、
  • 文理委辦譯本
    如羅得時、其人飲食貿易、樹蓺搆造、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又如羅得時、人皆飲食、貿易、栽種、建造、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    又如羅德之日、人方飲食貿易、樹藝建築、晏如也。
  • New International Version
    “ It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.
  • New International Reader's Version
    “ It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking. They were buying and selling. They were planting and building.
  • English Standard Version
    Likewise, just as it was in the days of Lot— they were eating and drinking, buying and selling, planting and building,
  • Christian Standard Bible
    It will be the same as it was in the days of Lot: People went on eating, drinking, buying, selling, planting, building.
  • New American Standard Bible
    It was the same as happened in the days of Lot: they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, and they were building;
  • New King James Version
    Likewise as it was also in the days of Lot: They ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;
  • American Standard Version
    Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
  • Holman Christian Standard Bible
    It will be the same as it was in the days of Lot: People went on eating, drinking, buying, selling, planting, building.
  • King James Version
    Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
  • New English Translation
    Likewise, just as it was in the days of Lot, people were eating, drinking, buying, selling, planting, building;
  • World English Bible
    Likewise, even as it was in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

交叉引用

  • James 5:1-5
    Look here, you rich people: Weep and groan with anguish because of all the terrible troubles ahead of you.Your wealth is rotting away, and your fine clothes are moth eaten rags.Your gold and silver are corroded. The very wealth you were counting on will eat away your flesh like fire. This corroded treasure you have hoarded will testify against you on the day of judgment.For listen! Hear the cries of the field workers whom you have cheated of their pay. The cries of those who harvest your fields have reached the ears of the Lord of Heaven’s Armies.You have spent your years on earth in luxury, satisfying your every desire. You have fattened yourselves for the day of slaughter.
  • Ezekiel 16:49-50
    Sodom’s sins were pride, gluttony, and laziness, while the poor and needy suffered outside her door.She was proud and committed detestable sins, so I wiped her out, as you have seen.
  • Genesis 19:1-28
    That evening the two angels came to the entrance of the city of Sodom. Lot was sitting there, and when he saw them, he stood up to meet them. Then he welcomed them and bowed with his face to the ground.“ My lords,” he said,“ come to my home to wash your feet, and be my guests for the night. You may then get up early in the morning and be on your way again.”“ Oh no,” they replied.“ We’ll just spend the night out here in the city square.”But Lot insisted, so at last they went home with him. Lot prepared a feast for them, complete with fresh bread made without yeast, and they ate.But before they retired for the night, all the men of Sodom, young and old, came from all over the city and surrounded the house.They shouted to Lot,“ Where are the men who came to spend the night with you? Bring them out to us so we can have sex with them!”So Lot stepped outside to talk to them, shutting the door behind him.“ Please, my brothers,” he begged,“ don’t do such a wicked thing.Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection.”“ Stand back!” they shouted.“ This fellow came to town as an outsider, and now he’s acting like our judge! We’ll treat you far worse than those other men!” And they lunged toward Lot to break down the door.But the two angels reached out, pulled Lot into the house, and bolted the door.Then they blinded all the men, young and old, who were at the door of the house, so they gave up trying to get inside.Meanwhile, the angels questioned Lot.“ Do you have any other relatives here in the city?” they asked.“ Get them out of this place— your sons in law, sons, daughters, or anyone else.For we are about to destroy this city completely. The outcry against this place is so great it has reached the Lord, and he has sent us to destroy it.”So Lot rushed out to tell his daughters’ fiancés,“ Quick, get out of the city! The Lord is about to destroy it.” But the young men thought he was only joking.At dawn the next morning the angels became insistent.“ Hurry,” they said to Lot.“ Take your wife and your two daughters who are here. Get out right now, or you will be swept away in the destruction of the city!”When Lot still hesitated, the angels seized his hand and the hands of his wife and two daughters and rushed them to safety outside the city, for the Lord was merciful.When they were safely out of the city, one of the angels ordered,“ Run for your lives! And don’t look back or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains, or you will be swept away!”“ Oh no, my lord!” Lot begged.“ You have been so gracious to me and saved my life, and you have shown such great kindness. But I cannot go to the mountains. Disaster would catch up to me there, and I would soon die.See, there is a small village nearby. Please let me go there instead; don’t you see how small it is? Then my life will be saved.”“ All right,” the angel said,“ I will grant your request. I will not destroy the little village.But hurry! Escape to it, for I can do nothing until you arrive there.”( This explains why that village was known as Zoar, which means“ little place.”)Lot reached the village just as the sun was rising over the horizon.Then the Lord rained down fire and burning sulfur from the sky on Sodom and Gomorrah.He utterly destroyed them, along with the other cities and villages of the plain, wiping out all the people and every bit of vegetation.But Lot’s wife looked back as she was following behind him, and she turned into a pillar of salt.Abraham got up early that morning and hurried out to the place where he had stood in the Lord’s presence.He looked out across the plain toward Sodom and Gomorrah and watched as columns of smoke rose from the cities like smoke from a furnace.
  • Genesis 13:13
    But the people of this area were extremely wicked and constantly sinned against the Lord.
  • Genesis 18:20-21
    So the Lord told Abraham,“ I have heard a great outcry from Sodom and Gomorrah, because their sin is so flagrant.I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know.”