<< 路加福音 16:6 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    他說:‘四千公升油。’管家說:‘拿你的欠單去,快坐下寫二千。’
  • 新标点和合本
    他说:‘一百篓油。’管家说:‘拿你的账,快坐下,写五十。’
  • 和合本2010(上帝版)
    他说:‘一百篓油。’管家对他说:‘拿你的账,快坐下,写五十。’
  • 和合本2010(神版)
    他说:‘一百篓油。’管家对他说:‘拿你的账,快坐下,写五十。’
  • 当代译本
    “他回答说,‘一百桶油。’“管家说,‘这是你的帐,快坐下,改成五十吧!’
  • 圣经新译本
    他说:‘四千公升油。’管家说:‘拿你的欠单去,快坐下写二千。’
  • 中文标准译本
    “他说:‘一百桶油。’“管家就对他说:‘拿你的欠条,赶快坐下来写成五十。’
  • 新標點和合本
    他說:『一百簍油。』管家說:『拿你的帳,快坐下,寫五十。』
  • 和合本2010(上帝版)
    他說:『一百簍油。』管家對他說:『拿你的賬,快坐下,寫五十。』
  • 和合本2010(神版)
    他說:『一百簍油。』管家對他說:『拿你的賬,快坐下,寫五十。』
  • 當代譯本
    「他回答說,『一百桶油。』「管家說,『這是你的帳,快坐下,改成五十吧!』
  • 呂振中譯本
    他說:「一百簍油。」他對他說:「把你的賬單接過去,趕快坐下去寫五十。」
  • 中文標準譯本
    「他說:『一百桶油。』「管家就對他說:『拿你的欠條,趕快坐下來寫成五十。』
  • 文理和合譯本
    曰、油百斗、曰、取券亟坐、書五十、
  • 文理委辦譯本
    曰、油百斗、曰、取券亟坐、書五十、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    答曰、油一百巴多、一巴多約六十斤曰、取券、速坐、書五十、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    對曰:「油百簍。」曰:「請收回尊券、速坐、改書五十。」
  • New International Version
    “‘ Nine hundred gallons of olive oil,’ he replied.“ The manager told him,‘ Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.’
  • New International Reader's Version
    “‘ I owe 900 gallons of olive oil,’ he replied.“ The manager told him,‘ Take your bill. Sit down quickly and change it to 450 gallons.’
  • English Standard Version
    He said,‘ A hundred measures of oil.’ He said to him,‘ Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’
  • New Living Translation
    The man replied,‘ I owe him 800 gallons of olive oil.’ So the manager told him,‘ Take the bill and quickly change it to 400 gallons.’
  • Christian Standard Bible
    “‘ A hundred measures of olive oil,’ he said.“‘ Take your invoice,’ he told him,‘ sit down quickly, and write fifty.’
  • New American Standard Bible
    And he said,‘ A hundred jugs of oil.’ And he said to him,‘ Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’
  • New King James Version
    And he said,‘ A hundred measures of oil.’ So he said to him,‘ Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’
  • American Standard Version
    And he said, A hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bond, and sit down quickly and write fifty.
  • Holman Christian Standard Bible
    “‘ A hundred measures of olive oil,’ he said.“‘ Take your invoice,’ he told him,‘ sit down quickly, and write 50.’
  • King James Version
    And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
  • New English Translation
    The man replied,‘ A hundred measures of olive oil.’ The manager said to him,‘ Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’
  • World English Bible
    He said,‘ A hundred batos of oil.’ He said to him,‘ Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’

交叉引用

  • 路加福音 16:12
    如果你們在別人的東西上不忠心,誰還把你們自己的東西交給你們呢?
  • 路加福音 16:9
    我告訴你們,要用不義的錢財(“錢財”亞蘭文是“瑪門”)去結交朋友,好叫錢財無用的時候,他們可以接你們到永恆的帳棚裡。
  • 提多書 2:10
    不要私取財物,卻要顯示絕對的誠實,好使我們救主神的道理,在凡事上都得著尊榮。