<< Luke 15:29 >>

本节经文

  • English Standard Version
    but he answered his father,‘ Look, these many years I have served you, and I never disobeyed your command, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with my friends.
  • 新标点和合本
    他对父亲说:‘我服侍你这多年,从来没有违背过你的命,你并没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同快乐。
  • 和合本2010(上帝版)
    他对父亲说:‘你看,我服侍你这么多年,从来没有违背过你的命令,而你从来没有给我一只小山羊,叫我和朋友们一同快乐。
  • 和合本2010(神版)
    他对父亲说:‘你看,我服侍你这么多年,从来没有违背过你的命令,而你从来没有给我一只小山羊,叫我和朋友们一同快乐。
  • 当代译本
    “他对父亲说,‘你看,我伺候你这么多年,从来没有违背过你的命令,可是你没有给过我一只羊羔,让我和朋友一同欢宴。
  • 圣经新译本
    他对父亲说:‘你看,我服事你这么多年,从来没有违背过你的命令,可是你没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同欢乐。
  • 中文标准译本
    他回答父亲,说:‘你看,我服事你这么多年,从来没有违背过你的命令,可是你从来没有给过我一只小山羊,好让我与朋友们一同庆祝。
  • 新標點和合本
    他對父親說:『我服事你這多年,從來沒有違背過你的命,你並沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同快樂。
  • 和合本2010(上帝版)
    他對父親說:『你看,我服侍你這麼多年,從來沒有違背過你的命令,而你從來沒有給我一隻小山羊,叫我和朋友們一同快樂。
  • 和合本2010(神版)
    他對父親說:『你看,我服侍你這麼多年,從來沒有違背過你的命令,而你從來沒有給我一隻小山羊,叫我和朋友們一同快樂。
  • 當代譯本
    「他對父親說,『你看,我伺候你這麼多年,從來沒有違背過你的命令,可是你沒有給過我一隻羊羔,讓我和朋友一同歡宴。
  • 聖經新譯本
    他對父親說:‘你看,我服事你這麼多年,從來沒有違背過你的命令,可是你沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同歡樂。
  • 呂振中譯本
    他回答他父親說:「你看,我服事了你這麼多年,從未疏忽過你的命令;你也從未給過我一隻山羊羔,讓我和我的朋友一同快樂。
  • 中文標準譯本
    他回答父親,說:『你看,我服事你這麼多年,從來沒有違背過你的命令,可是你從來沒有給過我一隻小山羊,好讓我與朋友們一同慶祝。
  • 文理和合譯本
    長子謂父曰、我事爾多年、從無違命、而爾未嘗賜我一羔、俾我與友同樂、
  • 文理委辦譯本
    長子曰、我事父有年、未嘗違命、父未嘗以羔賜我、俾得與友同樂、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    長子對父曰、我事父多年、未嘗違命、父未以羔賜我、俾我與友同樂、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    長子曰:「兒事父有年、未嘗有違、父向未賜兒一羔、與朋儕共讌。
  • New International Version
    But he answered his father,‘ Look! All these years I’ve been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
  • New International Reader's Version
    But he answered his father,‘ Look! All these years I’ve worked like a slave for you. I have always obeyed your orders. You never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
  • New Living Translation
    but he replied,‘ All these years I’ve slaved for you and never once refused to do a single thing you told me to. And in all that time you never gave me even one young goat for a feast with my friends.
  • Christian Standard Bible
    But he replied to his father,‘ Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a goat so that I could celebrate with my friends.
  • New American Standard Bible
    But he answered and said to his father,‘ Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you never gave me a young goat, so that I might celebrate with my friends;
  • New King James Version
    So he answered and said to his father,‘ Lo, these many years I have been serving you; I never transgressed your commandment at any time; and yet you never gave me a young goat, that I might make merry with my friends.
  • American Standard Version
    But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
  • Holman Christian Standard Bible
    But he replied to his father,‘ Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a young goat so I could celebrate with my friends.
  • King James Version
    And he answering said to[ his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
  • New English Translation
    but he answered his father,‘ Look! These many years I have worked like a slave for you, and I never disobeyed your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends!
  • World English Bible
    But he answered his father,‘ Behold, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.

交叉引用

  • Luke 18:11-12
    The Pharisee, standing by himself, prayed thus:‘ God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.I fast twice a week; I give tithes of all that I get.’
  • Isaiah 58:2-3
    Yet they seek me daily and delight to know my ways, as if they were a nation that did righteousness and did not forsake the judgment of their God; they ask of me righteous judgments; they delight to draw near to God.‘ Why have we fasted, and you see it not? Why have we humbled ourselves, and you take no knowledge of it?’ Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure, and oppress all your workers.
  • Romans 7:9
    I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin came alive and I died.
  • Philippians 3:4-6
    though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
  • Romans 10:3
    For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
  • Luke 17:10
    So you also, when you have done all that you were commanded, say,‘ We are unworthy servants; we have only done what was our duty.’”
  • Luke 18:20-21
    You know the commandments:‘ Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.’”And he said,“ All these I have kept from my youth.”
  • Revelation 2:17
    He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, with a new name written on the stone that no one knows except the one who receives it.’
  • Romans 3:27
    Then what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith.
  • Matthew 20:12
    saying,‘ These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.’
  • 1 Samuel 15 13-1 Samuel 15 14
    And Samuel came to Saul, and Saul said to him,“ Blessed be you to the Lord. I have performed the commandment of the Lord.”And Samuel said,“ What then is this bleating of the sheep in my ears and the lowing of the oxen that I hear?”
  • Isaiah 65:5
    who say,“ Keep to yourself, do not come near me, for I am too holy for you.” These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all the day.
  • Malachi 3:14
    You have said,‘ It is vain to serve God. What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the Lord of hosts?
  • 1 John 1 8-1 John 1 10
    If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
  • Revelation 3:17
    For you say, I am rich, I have prospered, and I need nothing, not realizing that you are wretched, pitiable, poor, blind, and naked.
  • Luke 15:7
    Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.
  • Malachi 1:12-13
    But you profane it when you say that the Lord’s table is polluted, and its fruit, that is, its food may be despised.But you say,‘ What a weariness this is,’ and you snort at it, says the Lord of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the Lord.
  • Luke 18:9
    He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and treated others with contempt:
  • Luke 19:21
    for I was afraid of you, because you are a severe man. You take what you did not deposit, and reap what you did not sow.’
  • Zechariah 7:3
    saying to the priests of the house of the Lord of hosts and the prophets,“ Should I weep and abstain in the fifth month, as I have done for so many years?”
  • Romans 3:20
    For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin.