<< Luke 15:13 >>

本节经文

  • World English Bible
    Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.
  • 新标点和合本
    过了不多几日,小儿子就把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里任意放荡,浪费资财。
  • 和合本2010(上帝版)
    过了不多几天,小儿子把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里,他任意放荡,浪费钱财。
  • 和合本2010(神版)
    过了不多几天,小儿子把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里,他任意放荡,浪费钱财。
  • 当代译本
    “没过几天,小儿子带着他所有的财物出门远游去了。他终日在外花天酒地,挥金如土,
  • 圣经新译本
    过了不多几天,小儿子收拾一切,到远方去了,在那里生活放荡,浪费钱财。
  • 中文标准译本
    没过几天,那小儿子就收拾了一切,往一个遥远的地方去旅行了。他在那里过着放荡的生活,挥霍他的钱财。
  • 新標點和合本
    過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裏任意放蕩,浪費資財。
  • 和合本2010(上帝版)
    過了不多幾天,小兒子把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裏,他任意放蕩,浪費錢財。
  • 和合本2010(神版)
    過了不多幾天,小兒子把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裏,他任意放蕩,浪費錢財。
  • 當代譯本
    「沒過幾天,小兒子帶著他所有的財物出門遠遊去了。他終日在外花天酒地,揮金如土,
  • 聖經新譯本
    過了不多幾天,小兒子收拾一切,到遠方去了,在那裡生活放蕩,浪費錢財。
  • 呂振中譯本
    過了不多幾日,那小兒子就收集一切,出外往遼遠地區去了;在那裏揮霍資產,浪費地生活。
  • 中文標準譯本
    沒過幾天,那小兒子就收拾了一切,往一個遙遠的地方去旅行了。他在那裡過著放蕩的生活,揮霍他的錢財。
  • 文理和合譯本
    未幾、季子盡挾所有遠遊異地、在彼放恣、浪費其業、
  • 文理委辦譯本
    未幾、季子挾貲遠遊異地、在彼無度、蕩費其業、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    不多日、季子盡收所有、往遠地、在彼無度、浪費其業、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    無何、季挾貲離家、遠遊異域、荒淫無度、
  • New International Version
    “ Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
  • New International Reader's Version
    “ Not long after that, the younger son packed up all he had. Then he left for a country far away. There he wasted his money on wild living.
  • English Standard Version
    Not many days later, the younger son gathered all he had and took a journey into a far country, and there he squandered his property in reckless living.
  • New Living Translation
    “ A few days later this younger son packed all his belongings and moved to a distant land, and there he wasted all his money in wild living.
  • Christian Standard Bible
    Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.
  • New American Standard Bible
    And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey to a distant country, and there he squandered his estate in wild living.
  • New King James Version
    And not many days after, the younger son gathered all together, journeyed to a far country, and there wasted his possessions with prodigal living.
  • American Standard Version
    And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.
  • Holman Christian Standard Bible
    Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.
  • King James Version
    And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
  • New English Translation
    After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle.

交叉引用

  • Jeremiah 2:5
    Yahweh says,“ What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after worthless vanity, and have become worthless?
  • Proverbs 29:3
    Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
  • Proverbs 23:19-22
    Listen, my son, and be wise, and keep your heart on the right path!Don’t be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.Listen to your father who gave you life, and don’t despise your mother when she is old.
  • Proverbs 21:17
    He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil won’t be rich.
  • Proverbs 28:7
    Whoever keeps the law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
  • Luke 16:19
    “ Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.
  • Luke 16:1
    He also said to his disciples,“ There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
  • Ecclesiastes 11:9-10
    Rejoice, young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things God will bring you into judgment.Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.
  • 1 Peter 4 3-1 Peter 4 4
    For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.They think it is strange that you don’t run with them into the same excess of riot, blaspheming.
  • Luke 15:30
    But when this your son came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.’
  • Romans 13:13-14
    Let’s walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy.But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.
  • Isaiah 22:13
    and behold, joy and gladness, killing cattle and killing sheep, eating meat and drinking wine:“ Let’s eat and drink, for tomorrow we will die.”
  • Isaiah 30:11
    Get out of the way. Turn away from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us.”
  • Micah 6:3
    My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
  • Proverbs 18:9
    One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
  • Psalms 73:27
    For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
  • Isaiah 56:12
    “ Come,” say they,“ I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be as today, great beyond measure.”
  • Jeremiah 2:17-19
    “ Haven’t you brought this on yourself, in that you have forsaken Yahweh your God, when he led you by the way?Now what do you gain by going to Egypt, to drink the waters of the Shihor? Or why do you to go on the way to Assyria, to drink the waters of the River?“ Your own wickedness will correct you, and your backsliding will rebuke you. Know therefore and see that it is an evil and bitter thing, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you,” says the Lord, Yahweh of Armies.
  • Amos 6:3-7
    Those who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the middle of the stall;who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David;who drink wine in bowls, and anoint themselves with the best oils; but they are not grieved for the affliction of Joseph.Therefore they will now go captive with the first who go captive; and the feasting and lounging will end.
  • Jeremiah 2:13
    “ For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and cut out cisterns for themselves: broken cisterns that can’t hold water.
  • Proverbs 6:26
    For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
  • 2 Chronicles 33 1-2 Chronicles 33 10
    Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty- five years in Jerusalem.He did that which was evil in Yahweh’s sight, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he raised up altars for the Baals, made Asheroth, and worshiped all the army of the sky, and served them.He built altars in Yahweh’s house, of which Yahweh said,“ My name shall be in Jerusalem forever.”He built altars for all the army of the sky in the two courts of Yahweh’s house.He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and dealt with those who had familiar spirits and with wizards. He did much evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger.He set the engraved image of the idol, which he had made, in God’s house, of which God said to David and to Solomon his son,“ In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever.I will not any more remove the foot of Israel from off the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law, the statutes, and the ordinances given by Moses.”Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did more evil than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.Yahweh spoke to Manasseh, and to his people; but they didn’t listen.
  • Psalms 10:4-6
    The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.His ways are prosperous at all times. He is arrogant, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.He says in his heart,“ I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble.”
  • Job 21:13-15
    They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol.They tell God,‘ Depart from us, for we don’t want to know about your ways.What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?’
  • Job 22:17-18
    who said to God,‘ Depart from us;’ and,‘ What can the Almighty do for us?’Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me.
  • Jeremiah 2:31
    Generation, consider Yahweh’s word. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say,‘ We have broken loose. We will come to you no more?’
  • Proverbs 21:20
    There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
  • Proverbs 5:8-14
    Remove your way far from her. Don’t come near the door of her house,lest you give your honor to others, and your years to the cruel one;lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man’s house.You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,and say,“ How I have hated instruction, and my heart despised reproof;neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me!I have come to the brink of utter ruin, among the gathered assembly.”
  • Isaiah 1:4
    Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, offspring of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward.
  • Proverbs 27:8
    As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his home.
  • Ephesians 2:17
    He came and preached peace to you who were far off and to those who were near.
  • Ephesians 2:13
    But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ.
  • 2 Peter 2 13
    receiving the wages of unrighteousness; people who count it pleasure to revel in the daytime, spots and defects, reveling in their deceit while they feast with you;