<< Luke 15:13 >>

本节经文

  • New English Translation
    After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle.
  • 新标点和合本
    过了不多几日,小儿子就把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里任意放荡,浪费资财。
  • 和合本2010(上帝版)
    过了不多几天,小儿子把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里,他任意放荡,浪费钱财。
  • 和合本2010(神版)
    过了不多几天,小儿子把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里,他任意放荡,浪费钱财。
  • 当代译本
    “没过几天,小儿子带着他所有的财物出门远游去了。他终日在外花天酒地,挥金如土,
  • 圣经新译本
    过了不多几天,小儿子收拾一切,到远方去了,在那里生活放荡,浪费钱财。
  • 中文标准译本
    没过几天,那小儿子就收拾了一切,往一个遥远的地方去旅行了。他在那里过着放荡的生活,挥霍他的钱财。
  • 新標點和合本
    過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裏任意放蕩,浪費資財。
  • 和合本2010(上帝版)
    過了不多幾天,小兒子把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裏,他任意放蕩,浪費錢財。
  • 和合本2010(神版)
    過了不多幾天,小兒子把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裏,他任意放蕩,浪費錢財。
  • 當代譯本
    「沒過幾天,小兒子帶著他所有的財物出門遠遊去了。他終日在外花天酒地,揮金如土,
  • 聖經新譯本
    過了不多幾天,小兒子收拾一切,到遠方去了,在那裡生活放蕩,浪費錢財。
  • 呂振中譯本
    過了不多幾日,那小兒子就收集一切,出外往遼遠地區去了;在那裏揮霍資產,浪費地生活。
  • 中文標準譯本
    沒過幾天,那小兒子就收拾了一切,往一個遙遠的地方去旅行了。他在那裡過著放蕩的生活,揮霍他的錢財。
  • 文理和合譯本
    未幾、季子盡挾所有遠遊異地、在彼放恣、浪費其業、
  • 文理委辦譯本
    未幾、季子挾貲遠遊異地、在彼無度、蕩費其業、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    不多日、季子盡收所有、往遠地、在彼無度、浪費其業、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    無何、季挾貲離家、遠遊異域、荒淫無度、
  • New International Version
    “ Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
  • New International Reader's Version
    “ Not long after that, the younger son packed up all he had. Then he left for a country far away. There he wasted his money on wild living.
  • English Standard Version
    Not many days later, the younger son gathered all he had and took a journey into a far country, and there he squandered his property in reckless living.
  • New Living Translation
    “ A few days later this younger son packed all his belongings and moved to a distant land, and there he wasted all his money in wild living.
  • Christian Standard Bible
    Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.
  • New American Standard Bible
    And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey to a distant country, and there he squandered his estate in wild living.
  • New King James Version
    And not many days after, the younger son gathered all together, journeyed to a far country, and there wasted his possessions with prodigal living.
  • American Standard Version
    And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.
  • Holman Christian Standard Bible
    Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.
  • King James Version
    And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
  • World English Bible
    Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

交叉引用

  • Jeremiah 2:5
    This is what the Lord says:“ What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayed so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me.
  • Proverbs 29:3
    The man who loves wisdom brings joy to his father, but whoever associates with prostitutes wastes his wealth.
  • Proverbs 23:19-22
    Listen, my child, and be wise, and guide your heart on the right way.Do not spend time among drunkards, among those who eat too much meat,because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old.
  • Proverbs 21:17
    The one who loves pleasure will be a poor person; whoever loves wine and anointing oil will not be rich.
  • Proverbs 28:7
    The one who keeps the law is a discerning child, but a companion of gluttons brings shame to his parents.
  • Luke 16:19
    “ There was a rich man who dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.
  • Luke 16:1
    Jesus also said to the disciples,“ There was a rich man who was informed of accusations that his manager was wasting his assets.
  • Ecclesiastes 11:9-10
    Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the impulses of your heart and the desires of your eyes, but know that God will judge your motives and actions.Banish emotional stress from your mind. and put away pain from your body; for youth and the prime of life are fleeting.
  • 1 Peter 4 3-1 Peter 4 4
    For the time that has passed was sufficient for you to do what the non- Christians desire. You lived then in debauchery, evil desires, drunkenness, carousing, drinking bouts, and wanton idolatries.So they are astonished when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you.
  • Luke 15:30
    But when this son of yours came back, who has devoured your assets with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’
  • Romans 13:13-14
    Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to arouse its desires.
  • Isaiah 22:13
    But look, there is outright celebration! You say,“ Kill the ox and slaughter the sheep, eat meat and drink wine. Eat and drink, for tomorrow we die!”
  • Isaiah 30:11
    Turn aside from the way, stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel.”
  • Micah 6:3
    “ My people, how have I wronged you? How have I wearied you? Answer me!
  • Proverbs 18:9
    The one who is slack in his work is a brother to one who destroys.
  • Psalms 73:27
    Yes, look! Those far from you die; you destroy everyone who is unfaithful to you.
  • Isaiah 56:12
    Each one says,‘ Come on, I’ll get some wine! Let’s guzzle some beer! Tomorrow will be just like today! We’ll have everything we want!’
  • Jeremiah 2:17-19
    You have brought all this on yourself, Israel, by deserting the LORD your God when he was leading you along the right path.What good will it do you then to go down to Egypt to seek help from the Egyptians? What good will it do you to go over to Assyria to seek help from the Assyrians?Your own wickedness will bring about your punishment. Your unfaithful acts will bring down discipline on you. Know, then, and realize how utterly harmful it was for you to reject me, the LORD your God, to show no respect for me,” says the Lord GOD who rules over all.
  • Amos 6:3-7
    You refuse to believe a day of disaster will come, but you establish a reign of violence.They lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen.They sing to the tune of stringed instruments; like David they invent musical instruments.They drink wine from sacrificial bowls, and pour the very best oils on themselves. Yet they are not concerned over the ruin of Joseph.Therefore they will now be the first to go into exile, and the religious banquets where they sprawl on couches will end.
  • Jeremiah 2:13
    “ Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water.”
  • Proverbs 6:26
    for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious life.
  • 2 Chronicles 33 1-2 Chronicles 33 10
    Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem.He did evil in the sight of the LORD and committed the same horrible sins practiced by the nations whom the LORD drove out ahead of the Israelites.He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the stars in the sky and worshiped them.He built altars in the LORD’s temple, about which the LORD had said,“ Jerusalem will be my permanent home.”In the two courtyards of the LORD’s temple he built altars for all the stars in the sky.He passed his sons through the fire in the Valley of Ben-Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the LORD and angered him.He put an idolatrous image he had made in God’s temple, about which God had said to David and to his son Solomon,“ This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home.I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law, the rules and regulations given to Moses.”But Manasseh misled the people of Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the LORD had destroyed ahead of the Israelites.The LORD confronted Manasseh and his people, but they paid no attention.
  • Psalms 10:4-6
    The wicked man is so arrogant he always thinks,“ God won’t hold me accountable; he doesn’t care.”He is secure at all times. He has no regard for your commands; he disdains all his enemies.He says to himself,“ I will never be upended, because I experience no calamity.”
  • Job 21:13-15
    They live out their years in prosperity and go down to the grave in peace.So they say to God,‘ Turn away from us! We do not want to know your ways.Who is the Almighty, that we should serve him? What would we gain if we were to pray to him?’
  • Job 22:17-18
    They were saying to God,‘ Turn away from us,’ and‘ What can the Almighty do to us?’But it was he who filled their houses with good things– yet the counsel of the wicked was far from me.
  • Jeremiah 2:31
    You people of this generation, listen to what the LORD says.“ Have I been like a wilderness to you, Israel? Have I been like a dark and dangerous land to you? Why then do you say,‘ We are free to wander. We will not come to you any more?’
  • Proverbs 21:20
    There is desirable treasure and olive oil in the dwelling of the wise, but a foolish person devours all he has.
  • Proverbs 5:8-14
    Keep yourself far from her, and do not go near the door of her house,lest you give your vigor to others and your years to a cruel person,lest strangers devour your strength, and your labor benefit another man’s house.And at the end of your life you will groan when your flesh and your body are wasted away.And you will say,“ How I hated discipline! My heart spurned reproof!For I did not obey my teachers and I did not heed my instructors.I almost came to complete ruin in the midst of the whole congregation!”
  • Isaiah 1:4
    The sinful nation is as good as dead, the people weighed down by evil deeds. They are offspring who do wrong, children who do wicked things. They have abandoned the LORD, and rejected the Holy One of Israel. They are alienated from him.
  • Proverbs 27:8
    Like a bird that wanders from its nest, so is a person who wanders from his home.
  • Ephesians 2:17
    And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,
  • Ephesians 2:13
    But now in Christ Jesus you who used to be far away have been brought near by the blood of Christ.
  • 2 Peter 2 13
    suffering harm as the wages for their harmful ways. By considering it a pleasure to carouse in broad daylight, they are stains and blemishes, indulging in their deceitful pleasures when they feast together with you.