<< Luke 14:17 >>

本节经文

  • New Living Translation
    When the banquet was ready, he sent his servant to tell the guests,‘ Come, the banquet is ready.’
  • 新标点和合本
    到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都齐备了。’
  • 和合本2010(上帝版)
    到了坐席的时候,他打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都已齐备了。’
  • 和合本2010(神版)
    到了坐席的时候,他打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都已齐备了。’
  • 当代译本
    要开席的时候,主人就派奴仆去对客人说,‘一切都准备好了,来赴宴吧!’
  • 圣经新译本
    到了开席的时候,他打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都准备好了。’
  • 中文标准译本
    到了宴席的时刻,他派奴仆去对那些被邀请的人说:‘请来吧,一切都已经预备好了!’
  • 新標點和合本
    到了坐席的時候,打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都齊備了。』
  • 和合本2010(上帝版)
    到了坐席的時候,他打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都已齊備了。』
  • 和合本2010(神版)
    到了坐席的時候,他打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都已齊備了。』
  • 當代譯本
    要開席的時候,主人就派奴僕去對客人說,『一切都準備好了,來赴宴吧!』
  • 聖經新譯本
    到了開席的時候,他打發僕人去對所請的人說:‘請來吧!樣樣都準備好了。’
  • 呂振中譯本
    到了筵席的鐘點,就差遣他的僕人去對被請的人說:「請來吧,已齊備了」。
  • 中文標準譯本
    到了宴席的時刻,他派奴僕去對那些被邀請的人說:『請來吧,一切都已經預備好了!』
  • 文理和合譯本
    筵時、遣僕告所請者曰、來、百物備矣、
  • 文理委辦譯本
    筵時、遣僕告所請者曰、來、百物備矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    宴時、遣僕告被請者曰、來、百物備矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    屆時命僕速客曰:「一切皆備、即請命駕。」
  • New International Version
    At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited,‘ Come, for everything is now ready.’
  • New International Reader's Version
    Then the day of the banquet arrived. He sent his servant to those who had been invited. The servant told them,‘ Come. Everything is ready now.’
  • English Standard Version
    And at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited,‘ Come, for everything is now ready.’
  • Christian Standard Bible
    At the time of the banquet, he sent his servant to tell those who were invited,‘ Come, because everything is now ready.’
  • New American Standard Bible
    and at the dinner hour he sent his slave to tell those who had been invited,‘ Come, because everything is ready now.’
  • New King James Version
    and sent his servant at supper time to say to those who were invited,‘ Come, for all things are now ready.’
  • American Standard Version
    and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
  • Holman Christian Standard Bible
    At the time of the banquet, he sent his slave to tell those who were invited,‘ Come, because everything is now ready.’
  • King James Version
    And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
  • New English Translation
    At the time for the banquet he sent his slave to tell those who had been invited,‘ Come, because everything is now ready.’
  • World English Bible
    He sent out his servant at supper time to tell those who were invited,‘ Come, for everything is ready now.’

交叉引用

  • Matthew 22:3-4
    When the banquet was ready, he sent his servants to notify those who were invited. But they all refused to come!“ So he sent other servants to tell them,‘ The feast has been prepared. The bulls and fattened cattle have been killed, and everything is ready. Come to the banquet!’
  • Matthew 10:1-4
    Jesus called his twelve disciples together and gave them authority to cast out evil spirits and to heal every kind of disease and illness.Here are the names of the twelve apostles: first, Simon( also called Peter), then Andrew( Peter’s brother), James( son of Zebedee), John( James’s brother),Philip, Bartholomew, Thomas, Matthew( the tax collector), James( son of Alphaeus), Thaddaeus,Simon( the zealot), Judas Iscariot( who later betrayed him).
  • Proverbs 9:1-5
    Wisdom has built her house; she has carved its seven columns.She has prepared a great banquet, mixed the wines, and set the table.She has sent her servants to invite everyone to come. She calls out from the heights overlooking the city.“ Come in with me,” she urges the simple. To those who lack good judgment, she says,“ Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
  • Matthew 3:1-12
    In those days John the Baptist came to the Judean wilderness and began preaching. His message was,“ Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near.”The prophet Isaiah was speaking about John when he said,“ He is a voice shouting in the wilderness,‘ Prepare the way for the Lord’s coming! Clear the road for him!’”John’s clothes were woven from coarse camel hair, and he wore a leather belt around his waist. For food he ate locusts and wild honey.People from Jerusalem and from all of Judea and all over the Jordan Valley went out to see and hear John.And when they confessed their sins, he baptized them in the Jordan River.But when he saw many Pharisees and Sadducees coming to watch him baptize, he denounced them.“ You brood of snakes!” he exclaimed.“ Who warned you to flee the coming wrath?Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God.Don’t just say to each other,‘ We’re safe, for we are descendants of Abraham.’ That means nothing, for I tell you, God can create children of Abraham from these very stones.Even now the ax of God’s judgment is poised, ready to sever the roots of the trees. Yes, every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.“ I baptize with water those who repent of their sins and turn to God. But someone is coming soon who is greater than I am— so much greater that I’m not worthy even to be his slave and carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.He is ready to separate the chaff from the wheat with his winnowing fork. Then he will clean up the threshing area, gathering the wheat into his barn but burning the chaff with never ending fire.”
  • Acts 13:38-39
    “ Brothers, listen! We are here to proclaim that through this man Jesus there is forgiveness for your sins.Everyone who believes in him is made right in God’s sight— something the law of Moses could never do.
  • 2 Corinthians 5 18-2 Corinthians 6 1
    And all of this is a gift from God, who brought us back to himself through Christ. And God has given us this task of reconciling people to him.For God was in Christ, reconciling the world to himself, no longer counting people’s sins against them. And he gave us this wonderful message of reconciliation.So we are Christ’s ambassadors; God is making his appeal through us. We speak for Christ when we plead,“ Come back to God!”For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ.As God’s partners, we beg you not to accept this marvelous gift of God’s kindness and then ignore it.
  • Acts 2:38-39
    Peter replied,“ Each of you must repent of your sins and turn to God, and be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. Then you will receive the gift of the Holy Spirit.This promise is to you, to your children, and to those far away— all who have been called by the Lord our God.”
  • Matthew 11:27-29
    “ My Father has entrusted everything to me. No one truly knows the Son except the Father, and no one truly knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.”Then Jesus said,“ Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls.
  • Acts 3:24-26
    “ Starting with Samuel, every prophet spoke about what is happening today.You are the children of those prophets, and you are included in the covenant God promised to your ancestors. For God said to Abraham,‘ Through your descendants all the families on earth will be blessed.’When God raised up his servant, Jesus, he sent him first to you people of Israel, to bless you by turning each of you back from your sinful ways.”
  • John 7:37
    On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds,“ Anyone who is thirsty may come to me!
  • Acts 13:26
    “ Brothers— you sons of Abraham, and also you God fearing Gentiles— this message of salvation has been sent to us!
  • Luke 9:1-5
    One day Jesus called together his twelve disciples and gave them power and authority to cast out all demons and to heal all diseases.Then he sent them out to tell everyone about the Kingdom of God and to heal the sick.“ Take nothing for your journey,” he instructed them.“ Don’t take a walking stick, a traveler’s bag, food, money, or even a change of clothes.Wherever you go, stay in the same house until you leave town.And if a town refuses to welcome you, shake its dust from your feet as you leave to show that you have abandoned those people to their fate.”
  • Luke 10:1-12
    The Lord now chose seventy two other disciples and sent them ahead in pairs to all the towns and places he planned to visit.These were his instructions to them:“ The harvest is great, but the workers are few. So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.Now go, and remember that I am sending you out as lambs among wolves.Don’t take any money with you, nor a traveler’s bag, nor an extra pair of sandals. And don’t stop to greet anyone on the road.“ Whenever you enter someone’s home, first say,‘ May God’s peace be on this house.’If those who live there are peaceful, the blessing will stand; if they are not, the blessing will return to you.Don’t move around from home to home. Stay in one place, eating and drinking what they provide. Don’t hesitate to accept hospitality, because those who work deserve their pay.“ If you enter a town and it welcomes you, eat whatever is set before you.Heal the sick, and tell them,‘ The Kingdom of God is near you now.’But if a town refuses to welcome you, go out into its streets and say,‘ We wipe even the dust of your town from our feet to show that we have abandoned you to your fate. And know this— the Kingdom of God is near!’I assure you, even wicked Sodom will be better off than such a town on judgment day.
  • Luke 3:4-6
    Isaiah had spoken of John when he said,“ He is a voice shouting in the wilderness,‘ Prepare the way for the Lord’s coming! Clear the road for him!The valleys will be filled, and the mountains and hills made level. The curves will be straightened, and the rough places made smooth.And then all people will see the salvation sent from God.’”