<< Luke 14:17 >>

本节经文

  • American Standard Version
    and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
  • 新标点和合本
    到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都齐备了。’
  • 和合本2010(上帝版)
    到了坐席的时候,他打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都已齐备了。’
  • 和合本2010(神版)
    到了坐席的时候,他打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都已齐备了。’
  • 当代译本
    要开席的时候,主人就派奴仆去对客人说,‘一切都准备好了,来赴宴吧!’
  • 圣经新译本
    到了开席的时候,他打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都准备好了。’
  • 中文标准译本
    到了宴席的时刻,他派奴仆去对那些被邀请的人说:‘请来吧,一切都已经预备好了!’
  • 新標點和合本
    到了坐席的時候,打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都齊備了。』
  • 和合本2010(上帝版)
    到了坐席的時候,他打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都已齊備了。』
  • 和合本2010(神版)
    到了坐席的時候,他打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都已齊備了。』
  • 當代譯本
    要開席的時候,主人就派奴僕去對客人說,『一切都準備好了,來赴宴吧!』
  • 聖經新譯本
    到了開席的時候,他打發僕人去對所請的人說:‘請來吧!樣樣都準備好了。’
  • 呂振中譯本
    到了筵席的鐘點,就差遣他的僕人去對被請的人說:「請來吧,已齊備了」。
  • 中文標準譯本
    到了宴席的時刻,他派奴僕去對那些被邀請的人說:『請來吧,一切都已經預備好了!』
  • 文理和合譯本
    筵時、遣僕告所請者曰、來、百物備矣、
  • 文理委辦譯本
    筵時、遣僕告所請者曰、來、百物備矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    宴時、遣僕告被請者曰、來、百物備矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    屆時命僕速客曰:「一切皆備、即請命駕。」
  • New International Version
    At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited,‘ Come, for everything is now ready.’
  • New International Reader's Version
    Then the day of the banquet arrived. He sent his servant to those who had been invited. The servant told them,‘ Come. Everything is ready now.’
  • English Standard Version
    And at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited,‘ Come, for everything is now ready.’
  • New Living Translation
    When the banquet was ready, he sent his servant to tell the guests,‘ Come, the banquet is ready.’
  • Christian Standard Bible
    At the time of the banquet, he sent his servant to tell those who were invited,‘ Come, because everything is now ready.’
  • New American Standard Bible
    and at the dinner hour he sent his slave to tell those who had been invited,‘ Come, because everything is ready now.’
  • New King James Version
    and sent his servant at supper time to say to those who were invited,‘ Come, for all things are now ready.’
  • Holman Christian Standard Bible
    At the time of the banquet, he sent his slave to tell those who were invited,‘ Come, because everything is now ready.’
  • King James Version
    And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
  • New English Translation
    At the time for the banquet he sent his slave to tell those who had been invited,‘ Come, because everything is now ready.’
  • World English Bible
    He sent out his servant at supper time to tell those who were invited,‘ Come, for everything is ready now.’

交叉引用

  • Matthew 22:3-4
    and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.
  • Matthew 10:1-4
    And he called unto him his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of disease and all manner of sickness.Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphæus, and Thaddæus;Simon the Cananæan, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
  • Proverbs 9:1-5
    Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; She hath also furnished her table:She hath sent forth her maidens; She crieth upon the highest places of the city:Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him,Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled.
  • Matthew 3:1-12
    And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judæa, saying,Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.Now John himself had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.Then went out unto him Jerusalem, and all Judæa, and all the region round about the Jordan;and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?Bring forth therefore fruit worthy of repentance:and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.I indeed baptize you in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing- floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
  • Acts 13:38-39
    Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins:and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
  • 2 Corinthians 5 18-2 Corinthians 6 1
    But all things are of God, who reconciled us to himself through Christ, and gave unto us the ministry of reconciliation;to wit, that God was in Christ reconciling the world unto himself, not reckoning unto them their trespasses, and having committed unto us the word of reconciliation.We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech you on behalf of Christ, be ye reconciled to God.Him who knew no sin he made to be sin on our behalf; that we might become the righteousness of God in him.And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain
  • Acts 2:38-39
    And Peter said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.For to you is the promise, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call unto him.
  • Matthew 11:27-29
    All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth the Son, save the Father; neither doth any know the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him.Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
  • Acts 3:24-26
    Yea and all the prophets from Samuel and them that followed after, as many as have spoken, they also told of these days.Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.Unto you first God, having raised up his Servant, sent him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.
  • John 7:37
    Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.
  • Acts 13:26
    Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.
  • Luke 9:1-5
    And he called the twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
  • Luke 10:1-12
    Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come.And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.Go your ways; behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves.Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way.And into whatsoever house ye shall enter, first say, Peace be to this house.And if a son of peace be there, your peace shall rest upon him: but if not, it shall turn to you again.And in that same house remain, eating and drinking such things as they give: for the laborer is worthy of his hire. Go not from house to house.And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:and heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we wipe off against you: nevertheless know this, that the kingdom of God is come nigh.I say unto you, It shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
  • Luke 3:4-6
    as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;And all flesh shall see the salvation of God.