<< Luke 13:24 >>

本节经文

  • New English Translation
    “ Exert every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
  • 新标点和合本
    耶稣对众人说:“你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却不能。
  • 和合本2010(神版)
    “你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却不能。
  • 当代译本
    “你们要努力进窄门,因为我告诉你们,将来有许多人想要进却进不去。
  • 圣经新译本
    “你们应当竭力进窄门!我告诉你们,将来许多人要进去,却是不能。
  • 中文标准译本
    “你们要为进窄门而争战,因为我告诉你们:将有许多人想要进去,却是不能。
  • 新標點和合本
    耶穌對眾人說:「你們要努力進窄門。我告訴你們,將來有許多人想要進去,卻是不能。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你們要努力進窄門。我告訴你們,將來有許多人想要進去,卻不能。
  • 和合本2010(神版)
    「你們要努力進窄門。我告訴你們,將來有許多人想要進去,卻不能。
  • 當代譯本
    「你們要努力進窄門,因為我告訴你們,將來有許多人想要進卻進不去。
  • 聖經新譯本
    “你們應當竭力進窄門!我告訴你們,將來許多人要進去,卻是不能。
  • 呂振中譯本
    耶穌對他們說:『你們要奮鬥,由窄門進入;我告訴你們,必有許多人尋求要進入,卻不能。
  • 中文標準譯本
    「你們要為進窄門而爭戰,因為我告訴你們:將有許多人想要進去,卻是不能。
  • 文理和合譯本
    曰當竭力以進窄門、我語汝、將有求進而不得者多也、
  • 文理委辦譯本
    曰、竭力爭進窄門、吾語汝、求入不得者多也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、當竭力爭進窄門、我告爾、將有多人、求進而不得進、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    曰『爾等當勉入窄門。予實語爾、欲入而不得入者、眾矣。
  • New International Version
    “ Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
  • New International Reader's Version
    “ Try very hard to enter through the narrow door. I tell you, many will try to enter and will not be able to.
  • English Standard Version
    “ Strive to enter through the narrow door. For many, I tell you, will seek to enter and will not be able.
  • New Living Translation
    “ Work hard to enter the narrow door to God’s Kingdom, for many will try to enter but will fail.
  • Christian Standard Bible
    “ Make every effort to enter through the narrow door, because I tell you, many will try to enter and won’t be able
  • New American Standard Bible
    “ Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able.
  • New King James Version
    “ Strive to enter through the narrow gate, for many, I say to you, will seek to enter and will not be able.
  • American Standard Version
    Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Make every effort to enter through the narrow door, because I tell you, many will try to enter and won’t be able
  • King James Version
    Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
  • World English Bible
    “ Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in and will not be able.

交叉引用

  • 2 Peter 1 10
    Therefore, brothers and sisters, make every effort to be sure of your calling and election. For by doing this you will never stumble into sin.
  • Matthew 7:13-14
    “ Enter through the narrow gate, because the gate is wide and the way is spacious that leads to destruction, and there are many who enter through it.But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.
  • Proverbs 21:25
    What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.
  • Romans 10:3
    For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
  • Hebrews 4:11
    Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience.
  • Isaiah 58:2-4
    They seek me day after day; they want to know my requirements, like a nation that does what is right and does not reject the law of their God. They ask me for just decrees; they want to be near God.They lament,‘ Why don’t you notice when we fast? Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’ Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, you oppress your workers.Look, your fasting is accompanied by arguments, brawls, and fistfights. Do not fast as you do today, trying to make your voice heard in heaven.
  • Luke 21:36
    But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man.”
  • John 7:34
    You will look for me but will not find me, and where I am you cannot come.”
  • Ecclesiastes 10:15
    The toil of a stupid fool wears him out, because he does not even know the way to the city.
  • Proverbs 1:24-28
    However, because I called but you refused to listen, because I stretched out my hand but no one paid attention,because you neglected all my advice, and did not comply with my rebuke,so I myself will laugh when disaster strikes you, I will mock when what you dread comes,when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you.Then they will call to me, but I will not answer; they will diligently seek me, but they will not find me.
  • Ezekiel 33:31
    They come to you in crowds, and they sit in front of you as my people. They hear your words, but do not obey them. For they talk lustfully, and their heart is set on their own advantage.
  • 1 Corinthians 9 24-1 Corinthians 9 27
    Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win.Each competitor must exercise self- control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.So I do not run uncertainly or box like one who hits only air.Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.
  • John 6:27
    Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life– the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.”
  • Philippians 2:12-13
    So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence,for the one bringing forth in you both the desire and the effort– for the sake of his good pleasure– is God.
  • John 8:21
    Then Jesus said to them again,“ I am going away, and you will look for me but will die in your sin. Where I am going you cannot come.”
  • Mark 6:18-20
    For John had repeatedly told Herod,“ It is not lawful for you to have your brother’s wife.”So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But she could notbecause Herod stood in awe of John and protected him, since he knew that John was a righteous and holy man. When Herod heard him, he was thoroughly baffled, and yet he liked to listen to John.
  • Colossians 1:29
    Toward this goal I also labor, struggling according to his power that powerfully works in me.
  • Isaiah 1:15
    When you spread out your hands in prayer, I look the other way; when you offer your many prayers, I do not listen, because your hands are covered with blood.
  • Romans 9:31-33
    but Israel even though pursuing a law of righteousness did not attain it.Why not? Because they pursued it not by faith but( as if it were possible) by works. They stumbled over the stumbling stone,just as it is written,“ Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame.”
  • Genesis 32:25-26
    When the man saw that he could not defeat Jacob, he struck the socket of his hip so the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him.Then the man said,“ Let me go, for the dawn is breaking.”“ I will not let you go,” Jacob replied,“ unless you bless me.”
  • Matthew 11:12
    From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and forceful people lay hold of it.
  • Proverbs 14:6
    The scorner seeks wisdom but finds none, but understanding is easy for a discerning person.
  • John 13:33
    Children, I am still with you for a little while. You will look for me, and just as I said to the Jewish religious leaders,‘ Where I am going you cannot come,’ now I tell you the same.