<< 路加福音 13:24 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    “你们应当竭力进窄门!我告诉你们,将来许多人要进去,却是不能。
  • 新标点和合本
    耶稣对众人说:“你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却不能。
  • 和合本2010(神版)
    “你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却不能。
  • 当代译本
    “你们要努力进窄门,因为我告诉你们,将来有许多人想要进却进不去。
  • 中文标准译本
    “你们要为进窄门而争战,因为我告诉你们:将有许多人想要进去,却是不能。
  • 新標點和合本
    耶穌對眾人說:「你們要努力進窄門。我告訴你們,將來有許多人想要進去,卻是不能。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你們要努力進窄門。我告訴你們,將來有許多人想要進去,卻不能。
  • 和合本2010(神版)
    「你們要努力進窄門。我告訴你們,將來有許多人想要進去,卻不能。
  • 當代譯本
    「你們要努力進窄門,因為我告訴你們,將來有許多人想要進卻進不去。
  • 聖經新譯本
    “你們應當竭力進窄門!我告訴你們,將來許多人要進去,卻是不能。
  • 呂振中譯本
    耶穌對他們說:『你們要奮鬥,由窄門進入;我告訴你們,必有許多人尋求要進入,卻不能。
  • 中文標準譯本
    「你們要為進窄門而爭戰,因為我告訴你們:將有許多人想要進去,卻是不能。
  • 文理和合譯本
    曰當竭力以進窄門、我語汝、將有求進而不得者多也、
  • 文理委辦譯本
    曰、竭力爭進窄門、吾語汝、求入不得者多也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、當竭力爭進窄門、我告爾、將有多人、求進而不得進、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    曰『爾等當勉入窄門。予實語爾、欲入而不得入者、眾矣。
  • New International Version
    “ Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
  • New International Reader's Version
    “ Try very hard to enter through the narrow door. I tell you, many will try to enter and will not be able to.
  • English Standard Version
    “ Strive to enter through the narrow door. For many, I tell you, will seek to enter and will not be able.
  • New Living Translation
    “ Work hard to enter the narrow door to God’s Kingdom, for many will try to enter but will fail.
  • Christian Standard Bible
    “ Make every effort to enter through the narrow door, because I tell you, many will try to enter and won’t be able
  • New American Standard Bible
    “ Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able.
  • New King James Version
    “ Strive to enter through the narrow gate, for many, I say to you, will seek to enter and will not be able.
  • American Standard Version
    Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Make every effort to enter through the narrow door, because I tell you, many will try to enter and won’t be able
  • King James Version
    Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
  • New English Translation
    “ Exert every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
  • World English Bible
    “ Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in and will not be able.

交叉引用

  • 彼得后书 1:10
    所以弟兄们,要更加努力,使你们所蒙的呼召和拣选坚定不移;你们若实行这几样,就决不会跌倒。
  • 马太福音 7:13-14
    “你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多;但引到生命的门是窄的,路是小的,找着的人也少。
  • 箴言 21:25
    懒惰人的愿望害死自己,因为他的手不肯工作。
  • 罗马书 10:3
    他们既然不明白神的义,而又企图建立自己的义,就不服神的义了。
  • 希伯来书 4:11
    所以,我们要竭力进入那安息,免得有人随着那不顺从的样子就跌倒了。
  • 以赛亚书 58:2-4
    他们天天寻求我,乐意明白我的道路,好像行义的国民,不离弃他们神的公理;他们向我求问公义的判语,又喜欢亲近神。他们说:“为什么我们禁食,你不看呢?为什么我们刻苦己身,你不理会呢?”看哪!你们在禁食的日子,仍然追求自己喜欢作的事,欺压为你们作工的人。看哪!你们禁食,结果是吵闹和打架,用凶恶的拳头打人;你们不要像今天这样的禁食,使你们的声音可以听闻于天上。
  • 路加福音 21:36
    你们要时刻警醒,常常祈求,好让你们能逃避这一切要发生的事,可以站在人子面前。”
  • 约翰福音 7:34
    你们要寻找我,却找不着;我所在的地方,你们是不能去的。”
  • 传道书 10:15
    愚昧人的劳碌徒使自己困乏,他连怎样进城也不知道。
  • 箴言 1:24-28
    我呼唤,你们不肯听从;我伸手,没有人理会。你们既轻忽我的一切劝告,不肯接受我的责备;所以你们遭难的时候,我就发笑;惊恐临到你们的日子,我就嗤笑。惊恐临到你们好像风暴,灾难如同飓风来临,患难困苦临到你们身上。那时,他们必呼求我,我却不回答;他们切切寻找我,却寻不见;
  • 以西结书 33:31
    他们成群来到你那里,坐在你面前,象是我的子民一样。其实他们听了你的话,却不去行;他们只是用口表示爱慕,他们的心却是追随不义之财。
  • 哥林多前书 9:24-27
    难道你们不知道,在场上赛跑的人,虽然大家都跑,但得奖的只有一个人吗?你们都应当这样跑,好叫你们可以得奖。凡参加运动比赛的,在一切事上都有节制;他们这样作,不过要得到能坏的冠冕,我们却是要得不朽的冠冕。所以我奔跑,不是没有目标的;我斗拳,不是打空气的。我要克制自己的身体,叫身体服我,免得我传了给别人,自己反而落选了。
  • 约翰福音 6:27
    不要为那必朽坏的食物操劳,却要为那存到永生的食物操劳,就是人子所要赐给你们的,因为人子是父神所印证的。”
  • 腓立比书 2:12-13
    这样看来,我所亲爱的,你们素来是顺服的,(不但我在你们那里的时候是这样,现今我不在,你们更要顺服,)就应当恐惧战兢地作成自己的救恩。神为了成全自己的美意,就在你们里面动工,使你们可以立志和行事。
  • 约翰福音 8:21
    耶稣又对他们说:“我要去了,你们要寻找我,并且要在自己的罪中死亡;我去的地方,你们不能到。”
  • 马可福音 6:18-20
    而约翰曾对希律说:“你占有你兄弟的妻子是不合理的。”于是希罗底怀恨在心,想要杀他,只是不能。因为希律惧怕约翰,知道他是公义圣洁的人,就保护他。希律听了约翰的话,就非常困扰,却仍然喜欢听他。
  • 歌罗西书 1:29
    我也为了这事劳苦,按着他用大能在我心中运行的动力,竭力奋斗。
  • 以赛亚书 1:15
    所以你们张开双手的时候,我必掩眼不看你们;即使你们多多祷告,我也不听;你们的手都沾满血腥。
  • 罗马书 9:31-33
    但以色列人追求律法的义(“律法的义”原文作“义的律法”),却达不到律法的要求。这是什么缘故呢?因为他们不凭信心,只靠行为。他们绊倒在那绊脚石上,正如经上所记:“看哪,我在锡安放了一块绊脚石,是绊倒人的磐石;信靠他的人,必不致失望。”
  • 创世记 32:25-26
    那人见自己不能胜过他,就在他的大腿窝上打了一下。于是,雅各与那人摔角的时候,大腿窝脱了节。那人说:“天快亮了,让我走吧。”雅各说:“如果你不给我祝福,我就不让你走。”
  • 马太福音 11:12
    从施洗的约翰的时候直到现在,天国不断遭受猛烈的攻击,强暴的人企图把它夺去。
  • 箴言 14:6
    好讥笑人的寻找智慧,却寻不着;聪明人寻找知识,却轻易得着。
  • 约翰福音 13:33
    孩子们啊,我跟你们在一起的时候不多了。你们要寻找我,但是我对犹太人说过,现在也照样对你们说:‘我去的地方,是你们不能去的。’