<< Luke 11:2 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Jesus said,“ This is how you should pray:“ Father, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon.
  • 新标点和合本
    耶稣说:“你们祷告的时候,要说:‘我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临;愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣对他们说:“你们祷告的时候,要说:‘父啊,愿人都尊你的名为圣;愿你的国降临;
  • 和合本2010(神版)
    耶稣对他们说:“你们祷告的时候,要说:‘父啊,愿人都尊你的名为圣;愿你的国降临;
  • 当代译本
    耶稣对他们说:“你们应该这样祷告,“‘天父,愿人都尊崇你的圣名,愿你的国度降临,愿你的旨意在地上成就,就像在天上成就一样。
  • 圣经新译本
    耶稣说:“你们祷告的时候,要说:‘父啊,愿你的名被尊为圣,愿你的国降临(有些抄本在此有“愿你的旨意行在地上,如同行在天上”一句);
  • 中文标准译本
    耶稣就对他们说:“你们祷告的时候,要说:‘父啊,愿你的名被尊为圣,愿你的国度来临。
  • 新標點和合本
    耶穌說:「你們禱告的時候,要說:我們在天上的父:願人都尊你的名為聖。願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌對他們說:「你們禱告的時候,要說:『父啊,願人都尊你的名為聖;願你的國降臨;
  • 和合本2010(神版)
    耶穌對他們說:「你們禱告的時候,要說:『父啊,願人都尊你的名為聖;願你的國降臨;
  • 當代譯本
    耶穌對他們說:「你們應該這樣禱告,『天父,願人都尊崇你的聖名,願你的國度降臨,願你的旨意在地上成就,就像在天上成就一樣。
  • 聖經新譯本
    耶穌說:“你們禱告的時候,要說:‘父啊,願你的名被尊為聖,願你的國降臨(有些抄本在此有“願你的旨意行在地上,如同行在天上”一句);
  • 呂振中譯本
    耶穌就對他們說:『你們禱告的時候要說:「父啊,願你的名被尊為聖;願你的國來臨;
  • 中文標準譯本
    耶穌就對他們說:「你們禱告的時候,要說:『父啊,願你的名被尊為聖,願你的國度來臨。
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、爾曹祈禱、宜云、父歟、願爾名聖、爾國臨格、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、爾祈禱時、宜曰、我父在天、願爾名聖、爾國臨格、爾旨得成在地若天、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、爾祈禱時、當曰、在天吾父、願爾名聖、爾國臨格、爾旨得成、在地如在天焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌對曰:『爾祈禱時、應曰:「父乎、願爾名見聖、願爾國來臨、
  • New International Version
    He said to them,“ When you pray, say:“‘ Father, hallowed be your name, your kingdom come.
  • New International Reader's Version
    Jesus said to them,“ When you pray, this is what you should say.“‘ Father, may your name be honored. May your kingdom come.
  • English Standard Version
    And he said to them,“ When you pray, say:“ Father, hallowed be your name. Your kingdom come.
  • Christian Standard Bible
    He said to them,“ Whenever you pray, say, Father, your name be honored as holy. Your kingdom come.
  • New American Standard Bible
    And He said to them,“ When you pray, say:‘ Father, hallowed be Your name. Your kingdom come.
  • New King James Version
    So He said to them,“ When you pray, say: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.
  • American Standard Version
    And he said unto them, When ye pray, say, Father, Hallowed be thy name. Thy kingdom come.
  • Holman Christian Standard Bible
    He said to them,“ Whenever you pray, say: Father, Your name be honored as holy. Your kingdom come.
  • King James Version
    And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
  • New English Translation
    So he said to them,“ When you pray, say: Father, may your name be honored; may your kingdom come.
  • World English Bible
    He said to them,“ When you pray, say,‘ Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come. May your will be done on earth, as it is in heaven.

交叉引用

  • Matthew 6:6-15
    But when you pray, go away by yourself, shut the door behind you, and pray to your Father in private. Then your Father, who sees everything, will reward you.“ When you pray, don’t babble on and on as the Gentiles do. They think their prayers are answered merely by repeating their words again and again.Don’t be like them, for your Father knows exactly what you need even before you ask him!Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy.May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven.Give us today the food we need,and forgive us our sins, as we have forgiven those who sin against us.And don’t let us yield to temptation, but rescue us from the evil one.“ If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you.But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.
  • Ecclesiastes 5:2
    Don’t make rash promises, and don’t be hasty in bringing matters before God. After all, God is in heaven, and you are here on earth. So let your words be few.
  • 2 Chronicles 20 6
    He prayed,“ O Lord, God of our ancestors, you alone are the God who is in heaven. You are ruler of all the kingdoms of the earth. You are powerful and mighty; no one can stand against you!
  • 1 Thessalonians 3 11-1 Thessalonians 3 13
    May God our Father and our Lord Jesus bring us to you very soon.And may the Lord make your love for one another and for all people grow and overflow, just as our love for you overflows.May he, as a result, make your hearts strong, blameless, and holy as you stand before God our Father when our Lord Jesus comes again with all his holy people. Amen.
  • Ephesians 1:2
    May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
  • Luke 10:9-11
    Heal the sick, and tell them,‘ The Kingdom of God is near you now.’But if a town refuses to welcome you, go out into its streets and say,‘ We wipe even the dust of your town from our feet to show that we have abandoned you to your fate. And know this— the Kingdom of God is near!’
  • 2 Corinthians 1 2
    May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
  • 1 Corinthians 1 3
    May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
  • Revelation 20:4
    Then I saw thrones, and the people sitting on them had been given the authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded for their testimony about Jesus and for proclaiming the word of God. They had not worshiped the beast or his statue, nor accepted his mark on their foreheads or their hands. They all came to life again, and they reigned with Christ for a thousand years.
  • Philippians 1:2
    May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
  • Psalms 11:4
    But the Lord is in his holy Temple; the Lord still rules from heaven. He watches everyone closely, examining every person on earth.
  • Isaiah 2:2-5
    In the last days, the mountain of the Lord’s house will be the highest of all— the most important place on earth. It will be raised above the other hills, and people from all over the world will stream there to worship.People from many nations will come and say,“ Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of Jacob’s God. There he will teach us his ways, and we will walk in his paths.” For the Lord’s teaching will go out from Zion; his word will go out from Jerusalem.The Lord will mediate between nations and will settle international disputes. They will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer fight against nation, nor train for war anymore.Come, descendants of Jacob, let us walk in the light of the Lord!
  • Leviticus 22:23
    If a bull or lamb has a leg that is too long or too short, it may be offered as a voluntary offering, but it may not be offered to fulfill a vow.
  • Revelation 19:6
    Then I heard again what sounded like the shout of a vast crowd or the roar of mighty ocean waves or the crash of loud thunder:“ Praise the Lord! For the Lord our God, the Almighty, reigns.
  • Isaiah 6:2-3
    Attending him were mighty seraphim, each having six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew.They were calling out to each other,“ Holy, holy, holy is the Lord of Heaven’s Armies! The whole earth is filled with his glory!”
  • Daniel 2:44
    “ During the reigns of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed or conquered. It will crush all these kingdoms into nothingness, and it will stand forever.
  • 1 Thessalonians 1 1
    This letter is from Paul, Silas, and Timothy. We are writing to the church in Thessalonica, to you who belong to God the Father and the Lord Jesus Christ. May God give you grace and peace.
  • 1 Kings 8 43
    then hear from heaven where you live, and grant what they ask of you. In this way, all the people of the earth will come to know and fear you, just as your own people Israel do. They, too, will know that this Temple I have built honors your name.
  • Habakkuk 2:14
    For as the waters fill the sea, the earth will be filled with an awareness of the glory of the Lord.
  • Daniel 7:18
    But in the end, the holy people of the Most High will be given the kingdom, and they will rule forever and ever.”
  • Psalms 57:11
    Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth.
  • Psalms 103:20
    Praise the Lord, you angels, you mighty ones who carry out his plans, listening for each of his commands.
  • Romans 8:15
    So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him,“ Abba, Father.”
  • Revelation 15:4
    Who will not fear you, Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous deeds have been revealed.”
  • Psalms 108:5
    Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth.
  • Matthew 10:32
    “ Everyone who acknowledges me publicly here on earth, I will also acknowledge before my Father in heaven.
  • 2 Kings 19 19
    Now, O Lord our God, rescue us from his power; then all the kingdoms of the earth will know that you alone, O Lord, are God.”
  • Colossians 1:2
    We are writing to God’s holy people in the city of Colosse, who are faithful brothers and sisters in Christ. May God our Father give you grace and peace.
  • Psalms 72:18-19
    Praise the Lord God, the God of Israel, who alone does such wonderful things.Praise his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory. Amen and amen!
  • Revelation 11:15
    Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices shouting in heaven:“ The world has now become the Kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign forever and ever.”
  • Philippians 4:20
    Now all glory to God our Father forever and ever! Amen.
  • Daniel 7:27
    Then the sovereignty, power, and greatness of all the kingdoms under heaven will be given to the holy people of the Most High. His kingdom will last forever, and all rulers will serve and obey him.”
  • Matthew 3:2
    “ Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near.”
  • Ezekiel 36:23
    I will show how holy my great name is— the name on which you brought shame among the nations. And when I reveal my holiness through you before their very eyes, says the Sovereign Lord, then the nations will know that I am the Lord.
  • Leviticus 10:3
    Then Moses said to Aaron,“ This is what the Lord meant when he said,‘ I will display my holiness through those who come near me. I will display my glory before all the people.’” And Aaron was silent.
  • Matthew 5:16
    In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father.
  • 2 Thessalonians 2 16
    Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal comfort and a wonderful hope,
  • Hosea 14:2
    Bring your confessions, and return to the Lord. Say to him,“ Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises.
  • 1 Thessalonians 1 3
    As we pray to our God and Father about you, we think of your faithful work, your loving deeds, and the enduring hope you have because of our Lord Jesus Christ.
  • Isaiah 63:16
    Surely you are still our Father! Even if Abraham and Jacob would disown us, Lord, you would still be our Father. You are our Redeemer from ages past.
  • 2 Thessalonians 1 1-2 Thessalonians 1 2
    This letter is from Paul, Silas, and Timothy. We are writing to the church in Thessalonica, to you who belong to God our Father and the Lord Jesus Christ.May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
  • Daniel 2:28
    But there is a God in heaven who reveals secrets, and he has shown King Nebuchadnezzar what will happen in the future. Now I will tell you your dream and the visions you saw as you lay on your bed.
  • Romans 1:7
    I am writing to all of you in Rome who are loved by God and are called to be his own holy people. May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
  • Galatians 1:4
    Jesus gave his life for our sins, just as God our Father planned, in order to rescue us from this evil world in which we live.